新郎 - 林宥嘉translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沿著髮旋
撫過眉心
再把鼻尖傾斜
Пройдя
по
вихрям
волос,
гладя
межбровье,
склоняя
кончик
носа
攀過雲上
沾了雨滴
一起墜入這深淵
Взобравшись
на
облака,
касаясь
капель,
вместе
падаем
в
бездну
千絲萬縷不必拿來遮掩
讓感知突顯
你我之間
Не
скрывай
сплетений
нитей,
пусть
чувства
проявят
связь
между
нами
隔著氤氳
看你掌心
在我手臂鬆懈
Сквозь
туман
созерцаю
ладонь,
расслабленную
на
моей
руке
為我虔誠
刻下指紋
切身體會那觸覺
Благоговейно
оставляя
отпечатки,
ощущая
кожей
касание
山盟海誓
只剩下尾音
蔓延
Клятвы
верности
тают
в
эхо,
расползаясь
по
телу
耳垂邊忽近忽遠
У
мочки
уха
— то
ближе,
то
дальше
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
想要到多遠
就多遠
沒有邊界
Стремись
настолько
далеко,
насколько
хочешь
— нет
границ
在洶湧的沸點
我們不自覺
癱瘓在舒適圈
В
бурлящей
точке
кипения
мы
теряем
волю
в
зоне
комфорта
想要到多遠
就多遠
不顧一切
Устремляйся
настолько
далеко,
насколько
можешь
— вопреки
всему
我溫柔地奉獻
你笑著承接
此刻兩個世界
已重疊
Я
нежно
отдаю,
ты
с
улыбкой
принимаешь
— два
мира
слились
воедино
自古以來
鳳凰于飛
聽來好像寓言
Фениксы
в
полёте
с
древности
— как
притча
звучит
吻下齒痕
代替語言
盪漾在唇邊曲線
Следы
зубов
вместо
слов,
дрожащие
на
изгибе
губ
一呼一吸
隨潮濕體溫
調節
Каждый
вдох
и
выдох
подстраивая
под
влажный
жар
тела
從心底湧出溫泉
Бьёт
ключом
из
глубин
сердца
родник
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
ei
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
Da
la
la
la
bom
bom
la
la
la
bom
bom
想要到多遠
就多遠
沒有邊界
Стремись
настолько
далеко,
насколько
хочешь
— нет
границ
在洶湧的沸點
我們不自覺
癱瘓在舒適圈
В
бурлящей
точке
кипения
мы
теряем
волю
в
зоне
комфорта
想要到多遠
就多遠
不顧一切
Устремляйся
настолько
далеко,
насколько
можешь
— вопреки
всему
我溫柔地奉獻
你笑著承接
連成一個世界
Я
нежно
отдаю,
ты
с
улыбкой
принимаешь
— сплетая
единый
мир
想要到多遠
就多遠
沒有邊界
Стремись
настолько
далеко,
насколько
хочешь
— нет
границ
在洶湧的沸點
我們不自覺
癱瘓在舒適圈
В
бурлящей
точке
кипения
мы
теряем
волю
в
зоне
комфорта
想要到多遠
就多遠
不顧一切
Устремляйся
настолько
далеко,
насколько
можешь
— вопреки
всему
我溫柔地奉獻
你笑著承接
此刻兩個世界
已重疊
Я
нежно
отдаю,
ты
с
улыбкой
принимаешь
— два
мира
слились
воедино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xin Yan Chen, Yao Yang Wang
Attention! Feel free to leave feedback.