Lyrics and translation Yoga Lin - 白晝之月 (Live)
白晝之月 (Live)
Луна днем (в живую)
我再也無法否定這渴望
Я
больше
не
могу
отрицать
это
желание
荒蕪的城市頹傾的殘墻
Пустой
город,
рушащиеся
стены
淚光依然閃亮
Слезы
все
еще
блестят
我們在人海中飄飄蕩蕩
Мы
плывем
по
течению
толпы
尋找相同眼光
В
поисках
таких
же
глаз
投射在彼此眼中的映像
Проецируя
в
глазах
друг
у
друга
образы
這是曾受過的傷
不能掩蓋不能遺忘
Это
раны,
нанесенные
когда-то,
их
нельзя
скрыть,
нельзя
забыть
這是堅持的信仰
往最初的方向
Это
непоколебимая
вера,
идущая
в
первоначальном
направлении
越過了時間
越過了終點
Преодолевая
время,
минуя
финишную
черту
越過了無數滄海桑田
Преодолевая
бесчисленные
моря
и
тутовые
поля
只為了
回到你身邊
回到愛面前
Только
чтобы
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
любви
讓一切悲傷都能終結
Чтобы
вся
печаль
могла
закончиться
我們的心閃耀如同白晝之月
Наши
сердца
сияют
как
луна
днем
我們在人海中飄飄蕩蕩
Мы
плывем
по
течению
толпы
尋找相同眼光
В
поисках
таких
же
глаз
投射在彼此眼中的映像
Проецируя
в
глазах
друг
у
друга
образы
這是曾受過的傷
不能掩蓋不能遺忘
Это
раны,
нанесенные
когда-то,
их
нельзя
скрыть,
нельзя
забыть
這是堅持的信仰
往最初的方向
Это
непоколебимая
вера,
идущая
в
первоначальном
направлении
越過了時間
越過了終點
Преодолевая
время,
минуя
финишную
черту
越過了無數滄海桑田
Преодолевая
бесчисленные
моря
и
тутовые
поля
只為了
回到你身邊
回到愛面前
Только
чтобы
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
любви
讓一切悲傷都能終結
oh
Чтобы
все
печали
могли
закончиться,
о
越過了時間
越過了終點
Преодолевая
время,
минуя
финишную
черту
越過了無數滄海桑田
Преодолевая
бесчисленные
моря
и
тутовые
поля
只為了
回到你身邊
回到愛面前
Только
чтобы
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
любви
讓一切悲傷都能終結
Чтобы
вся
печаль
могла
закончиться
我們的心閃耀如同白晝之月
Наши
сердца
сияют
как
луна
днем
越過了時間
越過了終點
Преодолевая
время,
минуя
финишную
черту
越過了無數滄海桑田
Преодолевая
бесчисленные
моря
и
тутовые
поля
只為了
回到你身邊
回到愛面前
Только
чтобы
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
любви
讓一切悲傷都能終結
Чтобы
вся
печаль
могла
закончиться
我經過
最冷的冬天
最殘酷的試煉
Я
пережил
самую
холодную
зиму,
самые
жестокие
испытания
都不能讓我放棄思念
Но
ничто
не
заставит
меня
отказаться
от
мысли
о
тебе
為了要
回到你身邊
回到愛面前
Чтобы
вернуться
к
тебе,
вернуться
к
любви
讓一切悲傷都能終結
Чтобы
вся
печаль
могла
закончиться
我們的心閃耀如同
Наши
сердца
сияют
как
我們的心閃耀如同
白晝之月
Наши
сердца
сияют
как
луна
днем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Ting Chen
Attention! Feel free to leave feedback.