Yoga Lin - 眼色 - translation of the lyrics into German

眼色 - 林宥嘉translation in German




眼色
Der Blick
人面獅身的謎語 已經被解開
Das Rätsel der Sphinx ist schon gelöst
莎士比亞的對白 不再精彩
Shakespeares Dialoge sind nicht mehr brillant
伊莉莎白泰勒的眼眶 流下埃及豔后古老的眼淚
Aus Elizabeth Taylors Augen fließen Kleopatras alte Tränen
拜拜 飛快而永遠
Bye bye, blitzschnell und für immer
只留身體在狂歡 心就沒負擔
Nur der Körper feiert wild, das Herz ist ohne Last
耳朵被音樂塞滿 拋上雲端
Die Ohren sind voll Musik, in die Wolken geschleudert
沒有什麼不能 被改變
Es gibt nichts, was nicht verändert werden kann
就像沒有什麼值得 被改變
So wie es nichts gibt, das es wert wäre, verändert zu werden
一整夜 眨眼一瞬間
Eine ganze Nacht, ein Wimpernschlag, ein Augenblick
誰來燒熱 我眼睛的黑色 誰能逃得出 我的催眠
Wer erhitzt das Schwarz meiner Augen? Wer kann meiner Hypnose entkommen?
我會讓你 心甘情願 把一切都給我
Ich werde dich dazu bringen, mir freiwillig alles zu geben
只要 看著我的雙眼
Solange du mir in die Augen siehst
誰來燒熱 我眼睛的黑色 誰能止得住 我的乾渴
Wer erhitzt das Schwarz meiner Augen? Wer kann meinen Durst stillen?
我會讓你 跌入深不見底的快樂
Ich werde dich in bodenloses Glück fallen lassen
無法 忘記我的雙眼
Unfähig, meine Augen zu vergessen
只留身體在狂歡 心就沒負擔
Nur der Körper feiert wild, das Herz ist ohne Last
耳朵被音樂塞滿 拋上雲端
Die Ohren sind voll Musik, in die Wolken geschleudert
沒有什麼不能 被改變
Es gibt nichts, was nicht verändert werden kann
就像沒有什麼值得 被改變
So wie es nichts gibt, das es wert wäre, verändert zu werden
一整夜 眨眼一瞬間
Eine ganze Nacht, ein Wimpernschlag, ein Augenblick
誰來燒熱 我眼睛的黑色 誰能逃得出 我的催眠
Wer erhitzt das Schwarz meiner Augen? Wer kann meiner Hypnose entkommen?
我會讓你 心甘情願 把一切都給我
Ich werde dich dazu bringen, mir freiwillig alles zu geben
只要 看著我的雙眼
Solange du mir in die Augen siehst
誰來燒熱 我眼睛的黑色 誰能止得住 我的乾渴
Wer erhitzt das Schwarz meiner Augen? Wer kann meinen Durst stillen?
我會讓你 跌入深不見底的快樂
Ich werde dich in bodenloses Glück fallen lassen
無法 忘記我的雙眼
Unfähig, meine Augen zu vergessen





Writer(s): Li Quan, 李 泉, 李 泉


Attention! Feel free to leave feedback.