Lyrics and translation Yoga Lin - 脆弱一分鐘-電視劇「愛情進化論」片頭曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
脆弱一分鐘-電視劇「愛情進化論」片頭曲
Хрупкая минута - заглавная песня сериала «Эволюция любви»
讓我脆弱一分鐘
Дайте
мне
побыть
хрупким
минуту.
要多久才能
習慣被放手
Сколько
времени
нужно,
чтобы
привыкнуть
к
тому,
что
меня
отпустили?
馬克杯空了
暖暖的溫熱
Кружка
пуста,
тепло
её
卻還在我手中停留
Всё
ещё
в
моей
руке.
勇氣不要走
Мужество,
не
покидай
меня,
給我理由再衝動
Дай
мне
повод
для
нового
импульса,
去相信愛情
就算還在痛
Чтобы
верить
в
любовь,
даже
если
всё
ещё
больно.
如果我不說
不會有人懂
Если
я
не
скажу,
никто
не
поймёт,
失去你我有多寂寞
Как
мне
одиноко
без
тебя.
付出一切僅僅為了一個好夢
Отдать
всё
ради
одного
лишь
сладкого
сна.
夢裡有人真心愛我
陪我快樂也陪我沉默
Во
сне
кто-то
искренне
любит
меня,
разделяет
со
мной
радость
и
молчание.
沒有無緣無故的痛
承受越多越成熟
Нет
беспричинной
боли,
чем
больше
терпишь,
тем
взрослее
становишься,
能讓你擁抱更好的我
Чтобы
ты
могла
обнять
лучшую
версию
меня.
誰也不要走
Никто
не
должен
уходить,
應該是一種奢求
Наверное,
это
слишком
большая
просьба,
可是我只想
握緊你的手
Но
я
просто
хочу
держать
тебя
за
руку.
我寧願等候
也不願錯過
Я
лучше
буду
ждать,
чем
упущу
你對我微笑的時候
Твою
улыбку,
обращённую
ко
мне.
用盡全力僅僅為了一個以後
Использовать
все
свои
силы
ради
одного
лишь
будущего,
哪怕生命並不溫柔
哪怕被幸福一再反駁
Даже
если
жизнь
неласкова,
даже
если
счастье
постоянно
опровергается,
也要相信傷痕累累
其實只是在琢磨
Я
должен
верить,
что
мои
раны
– это
лишь
шлифовка,
能讓你為之一亮
的我
Чтобы
ты
могла
восхищаться
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 林家謙
Attention! Feel free to leave feedback.