Yoga Lin - 解High人 - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Yoga Lin - 解High人 - Live




解High人 - Live
Narcissist Away - Live
全球狂歡 偏偏我要 和我獨處
Around the world they're partying, but I have to hang out with me
全民排隊 可我好想 脫離隊伍
Everyone's going along, but I'm trying to step out of line
搞笑節目在播 為何 眼眶溢出瀑布
Comedic shows are on, but my eyes are full of tears
搞不清楚 如何自處 才不白目
I can't figure out how to be myself without looking like a jerk
寶貝坐下來 讓我說明白
Baby, let's sit down, and I'll explain
我好想對你坦白 卻害怕你乏味轉台
I want to tell you everything, but I'm afraid you'll lose interest and turn the channel
若是靜下來 把我看明白
If you take the time to truly see me
萬一我還想做怪 你難道能見怪不怪
What if I still want to be weird, can you handle it?
快要合照 偏偏我要 躲到牆角
We're all going to take a picture, but I had to hide in the corner
快要合唱 可我好想 低聲祈禱
We're all about to sing together, but I'm trying to pray silently
時間太少 來賓太吵 誰來聽我心跳
There's no time, and there are too many people talking. Who'll listen to my heart?
我只聽到 我只照料 我的需要
I can only hear myself, I only care about what I need
寶貝坐下來 讓我說明白
Baby, let's sit down, and I'll explain
別嫌我不夠厲害 太煞風景解你的high
Don't think I'm not good enough, I'm not trying to spoil your fun
若是靜下來 把我看明白
If you take the time to truly see me
萬一我還想做怪 你難道能見怪不怪
What if I still want to be weird, can you handle it?
快樂慢半拍 悲哀慢半拍
I'm always slightly slow to joy, slightly slow to sorrow
慢吞吞徘徊 在民調之外
Just moving slowly, outside public opinion
愛我不可愛 恨我不夠壞
Would it be better if you loved me more, hated me less?
我也很無奈 讓人解high (真的解high)
I'm helpless, I'm such a narcissist (I really am)
掃興的天才 (人見人害)
A bummer genius (Everyone hates me)
我要說明白 秒針卻太快
I want to explain myself, but the clock is ticking away
就這樣淪為公害 萬眾集體把我淘汰
And now I'm public enemy number one, everyone can agree to throw me out
若是說明白 原來不精彩
If I explained myself, would it not be interesting?
像螞蟻沒有名字 大眾臉你喜不喜愛 哦耶
Like an ant, I have no name, average face, would you like that? Oh yeah





Writer(s): Roger Joseph Manning, Jr., Yoga Lin, Shin Yen Chen


Attention! Feel free to leave feedback.