林家謙 - 小林不動產 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林家謙 - 小林不動產




小林不動產
Недвижимость Кобаяси
這晚剛好有月亮 光灑照地上
В эту ночь как раз светит луна, её свет льётся на землю,
剛好 很理想
Всё как раз идеально,
最美星空美麗像假
Самое красивое звёздное небо прекрасно, словно не настоящее,
不過又像真的 不去想
Но и как настоящее тоже, не будем об этом думать.
若你又躺著我又躺 著了地
Если ты ляжешь, и я лягу на землю,
躺下 變做小果實
Ляжем и станем маленькими плодами,
繼續擾攘 繼續等
Продолжим суетиться, продолжим ждать,
沒有 要困獸鬥
Не нужно битвы загнанных зверей,
雲游雲遊
Будем свободно парить в облаках.
人潮在 追趕生活 剩下我倆
Толпа гонится за жизнью, а мы с тобой останемся,
躺廢痛快一場
Валяться без дела - вот настоящее удовольствие,
來日 灰飛煙滅 亦是我倆
В грядущие дни, даже если всё превратится в прах, мы будем вместе,
紛擾的不去想
Не будем думать о мирской суете.
前面 康莊的路 若未碰上
Если впереди на широкой дороге мы не встретимся,
先愛上無方向
То сначала полюбим бесцельность,
停留吧 輕鬆躺下 沒在勉強
Остановимся, спокойно ляжем, без всякого принуждения,
總會有我滋養
Ведь я всегда буду питать тебя.
放置的心態 像靜心觀察
Отстранённое состояние ума - словно безмятежное наблюдение,
活著攤唞 先理想
Жить, расслабившись, вот наша мечта,
你我不可救藥
Мы с тобой безнадёжны,
越躺躺 以後越高產 咁嘅樣
Чем больше лежим, тем больше будет отдача, вот так.
問你又怎樣 我又怎樣
Спросишь, как ты, как я,
那樣抽象
Всё так абстрактно,
哪日走不動
В какой-то день мы не сможем идти,
要用魔藥 去做解藥
Придётся использовать магическое зелье как противоядие,
中了懶咒
Я попал под чары лени,
你有我有
И у тебя, и у меня они есть.
人潮在 追趕生活 剩下我倆
Толпа гонится за жизнью, а мы с тобой останемся,
躺廢痛快一場
Валяться без дела - вот настоящее удовольствие,
來日 不知死活 亦是我倆
В грядущие дни, даже если не будем знать, живы или нет, мы будем вместе,
紛擾的不去想
Не будем думать о мирской суете.
前面 險阻的路 未及碰上
Если впереди на опасной дороге мы не столкнёмся,
先愛上隨心唱
То сначала полюбим петь от всего сердца,
留原地 輕鬆躺下 沒事勉強
Останемся на месте, спокойно ляжем, ни к чему принуждение,
可化作世界滋養
Ведь можем превратиться в питание для всего мира.
就記住 其實 天空很大 微塵我倆
Просто помни, что небо огромное, а мы с тобой - лишь пылинки,
不怕世界荒涼
Не бойся запустения мира,
來日 翻天覆地 無名我倆
В грядущие дни, даже если небо и земля перевернутся, мы, безымянные,
始終躺好無恙
Всё равно будем лежать целыми и невредимыми.
期待 開心的事 越易碰上
Надеюсь, радостные события будут встречаться нам чаще,
不變應變方向
Меняться или не меняться - вот в чём вопрос,
純良地 簡單生活 就是信仰
Просто жить просто - вот наша вера,
空氣也變善良
Даже воздух становится добрее.
我要躺躺這裡
Хочу лежать здесь,
躺躺那裡
Лежать там,
躺好再
Лечь по удобнее и...
小林:お疲れ様
Кобаяси: Оцукарэ сама.





Writer(s): 林家謙


Attention! Feel free to leave feedback.