Lyrics and translation 林家謙 - 特倫斯夢遊仙境
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
特倫斯夢遊仙境
Сон Теренса в Стране чудес
太逼真的惡耗纏著
Слишком
реалистичные
плохие
новости
преследуют,
太堅穩的隔膜圍著
Слишком
прочная
мембрана
окружает,
太崩緊的腦部何事又煩惱著
Слишком
напряженный
мозг,
что
тебя
опять
беспокоит?
你可知這個地球上
Знаешь
ли
ты,
что
на
этой
Земле
有千億種怪異模樣
Есть
триллионы
странных
и
чудесных
вещей?
快出走觀照著迷幻
告別惆悵
Давай
сбежим,
посмотрим
на
галлюцинации,
попрощаемся
с
тоской.
雪國裡
那雪獸
滲奇香
В
снежной
стране
снежный
зверь
источает
странный
аромат,
斜角裡
發覺有
麻瓜演奏一場
В
углу
обнаружил,
как
дыня
играет
мелодию,
暗笑我
這歲數
愛幻想
Насмехаясь
надо
мной,
в
моём
возрасте,
а
всё
ещё
люблю
фантазировать.
你卻變作頑石
心不知癢
Ты
же
превратилась
в
камень,
сердце
твоё
не
знает
зуда.
陪我迷上荒謬
Давай
вместе
увлечёмся
абсурдом,
越過幻變山丘
Перевалим
через
волшебные
холмы,
拾塊木碎伸手學施小魔咒
Поднимем
щепку,
попробуем
сотворить
заклинание,
踏遍無數星斗
Пройдём
по
бесчисленным
звездам,
雲雨外喝清酒
Выпьем
саке
за
облаками,
忘記俗世幾多繁瑣的爭鬥
Забудем
о
мирских
дрязгах
и
борьбе.
爬進時間沙漏
Заберёмся
в
песочные
часы
времени,
十秒內看春秋
За
десять
секунд
увидим
весну
и
осень,
再不想說然後
Больше
не
хочется
говорить
"а
потом".
有飛毯於馬路停著
На
дороге
стоит
летающий
ковер,
有妖精於鐵道呆著
На
железной
дороге
скучает
фея,
有魔女沙發上沉默為誰坐著
На
диване
молча
сидит
ведьма,
для
кого?
再等等一世未中獎
Ещё
немного,
и
в
этой
жизни
не
выиграть,
再等等多世就結霜
Ещё
немного,
и
в
следующей
жизни
всё
покроется
инеем,
當刻
跟我
撕去舊模樣
Сейчас
же,
давай
со
мной,
сорвём
старую
маску.
怪鳥說帶我看
太陽花
Странная
птица
сказала,
что
покажет
мне
подсолнухи,
螞蟻說要放肆
馳騁於我膝下
Муравей
сказал,
что
хочет
разгуляться
у
меня
на
коленях,
我約你
你卻說
要回家
Я
зову
тебя,
но
ты
сказала,
что
тебе
пора
домой,
明明還能遊歷
幾多驚訝
Ведь
ещё
столько
чудес
можно
увидеть!
陪我迷上荒謬
Давай
вместе
увлечёмся
абсурдом,
越過幻變山丘
Перевалим
через
волшебные
холмы,
拾塊木碎伸手學施小魔咒
Поднимем
щепку,
попробуем
сотворить
заклинание,
踏遍無數星斗
Пройдём
по
бесчисленным
звездам,
雲雨外喝清酒
Выпьем
саке
за
облаками,
忘記俗世幾多繁瑣的爭鬥
Забудем
о
мирских
дрязгах
и
борьбе.
爬進時間沙漏
Заберёмся
в
песочные
часы
времени,
十秒內看春秋
За
десять
секунд
увидим
весну
и
осень,
再不想說然後
Больше
не
хочется
говорить
"а
потом".
假的怎麼知假的
到底怎樣辯明
Как
узнать,
что
ненастоящее
- ненастоящее?
Как
это
доказать?
假使根本搞不清
就別要再求神確認
Если
вообще
не
разобраться,
то
не
надо
больше
спрашивать
у
богов.
陪我迷上荒謬
Давай
вместе
увлечёмся
абсурдом,
白馬遇上天狗
Белый
конь
встречает
небесного
пса,
在赤地裡奔走原因不深究
Бегут
по
красной
земле,
не
спрашивая
причин,
用我殘破衣䄂
Моим
порванным
рукавом,
囊括全個宇宙
Охватим
всю
вселенную,
忘記俗世幾多繁瑣的爭鬥
Забудем
о
мирских
дрязгах
и
борьбе.
爬進時間沙漏
Заберёмся
в
песочные
часы
времени,
十秒內看春秋
За
десять
секунд
увидим
весну
и
осень,
再不想說然後
Больше
не
хочется
говорить
"а
потом".
我眼裡
有峻嶺
有大海
В
моих
глазах
горы,
моря,
看到了
去到了
從此不再歸來
Увидел,
добрался,
и
больше
не
вернусь,
我最愛
處處去
惹塵埃
Больше
всего
люблю,
туда-сюда,
собирать
пыль,
我信怪誕世間
始終可愛
Я
верю,
что
причудливый
мир
все
равно
прекрасен.
用我殘破衣䄂
Моим
порванным
рукавом,
囊括全個宇宙
Охватим
всю
вселенную,
再不想說然後
Больше
не
хочется
говорить
"а
потом".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Qian Lin, Oscar Lee
Album
特倫斯夢遊仙境
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.