林峯 - 也無風雨也無月 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林峯 - 也無風雨也無月




幸會後再會樂從何樂
Приятно познакомиться, увидимся позже, куда ты хочешь пойти?
誤會為燈釵閃爍惹猜度
Непонимание того, что световая шпилька мигает, чтобы спровоцировать спекуляции
等破你閨閣 當歸不歸
Когда вы ломаете будуар, Анжелика не возвращается.
情深不覺人心惡
Я не чувствую себя плохо.
薄倖亦有幸為人承諾
Бо Син также повезло быть целеустремленным
薄命是找不到約去守諾
Я не могу найти дату, чтобы сдержать свое обещание.
讓人所愛 奉天所托
Быть любимым, быть вверенным небесам.
唯有和你義厚情薄
Только с тобой праведная любовь тонкая
誰的燈釵夢 夢魂被誰奪
Светильник чья мечта мечта души, которые приняли
難以兩全歸去也無風雨也無月
Трудно вернуться назад, нет ни ветра, ни дождя, ни луны.
未敢參風月 敢去與君絕
Не смей участвовать в ветре и Луне смей идти с тобой
緣要來時心裡已無願 愛也無端
Когда наступает край, в моем сердце нет желания, и нет причин любить.
是羨慕你被誓言磨蝕
Завидовать тебе за то, что ты разрушен клятвами.
又妒忌不可跟你更慘烈
И ревность не может быть хуже тебя.
未逃生劫 又逢死別
Не избежал грабежа и смерти прощай
情節 和我沒法重疊
Нет никакого совпадения между сюжетом и мной.
誰的燈釵夢 夢魂被誰奪
Светильник чья мечта мечта души, которые приняли
難以兩全歸去也無風雨也無月
Трудно вернуться назад, нет ни ветра, ни дождя, ни луны.
未敢參風月 敢去與君絕
Не смей участвовать в ветре и Луне смей идти с тобой
無心可決怎與你長絕
Я не могу решить, как жить с тобой.
從來行俠者不需要被慰解
Человек, который никогда не ходит, не нуждается в утешении.
從來黃衫客只可以護釵
Желтая рубашка может защитить только шпильку
曾寧為玉碎 怎可瓦全
Цзэн Нин как нефрит сломанный как может плитка Цюань
遺憾可買 如何賣
Сожаление можно купить как продать
誰的燈釵夢 夢魂被誰奪
Светильник чья мечта мечта души, которые приняли
難以兩全歸去也無風雨也無月
Трудно вернуться назад, нет ни ветра, ни дождя, ни луны.
圓了我夙願 成就劍釵圓
Вокруг моего давно заветного желания достичь меча заколка круглая
從偶遇時相愛已無望 痛也無損
От случайной встречи у любви нет ни надежды, ни боли.






Attention! Feel free to leave feedback.