Lyrics and translation 林峯 - 千里之外
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
千里之外
A Thousand Miles Away
千里之外---
林峰&王祖蓝
A
Thousand
Miles
Away---Raymond
Lam
& Wang
Zulan
专辑:峰.情无限演唱会
Album:
Peak.
Infinite
Love
Concert
王:我送你離開
天涯之外
Wang:
I
send
you
away
to
the
ends
of
the
earth
你是否還在
Are
you
still
there
琴聲何來
生死難猜
Where
did
the
music
come
from?
Life
and
death
are
hard
to
predict
用一生
去等待
Spending
a
lifetime
to
wait
王:一身琉璃白透明著塵埃
Wang:
A
body
of
glass
white,
transparent
with
dust
峰:
你從雨中來
詩化了悲哀
Feng:
You
came
from
the
rain
and
turned
sadness
into
poetry
我淋濕現在
I
am
drenched
in
the
present
王:
芙蓉水面采
船形影猶在
Wang:
On
the
lotus's
surface,
the
boat's
shadow
still
remains
你卻回不來
But
you
can't
come
back
峰:
被歲月覆蓋
你說的花開
Feng:
Covered
by
the
years,
you
spoke
of
the
flowers
blooming
過去成空白
The
past
has
become
blank
王:
夢醒來是誰在窗外把結局打開
Wang:
Who
opened
the
ending
outside
the
window
when
the
dream
ended?
峰:
那薄如蟬翼的未來
經不起誰來拆
Feng:
That
fragile
future
can't
withstand
anyone
who
dismantles
it
王:
我送你離開
千里之外
Wang:
I
send
you
away
a
thousand
miles
away
你無聲黑白
You
are
soundless,
black
and
white
峰:
沉默年代
或許不該
Feng:
The
silent
era...perhaps
shouldn't
太遙遠的相愛
Love
that
is
too
distant
王:
我送你離開
天涯之外
Wang:
I
send
you
away
to
the
ends
of
the
earth
你是否還在
Are
you
still
there
峰:琴聲何來
生死難猜
Feng:
Where
did
the
music
come
from?
Life
and
death
are
hard
to
predict
用一生
With
an
entire
lifetime
王:
我送你離開
千里之外
Wang:
I
send
you
away
a
thousand
miles
away
你無聲黑白
You
are
soundless,
black
and
white
峰:
沉默年代
或許不該
Feng:
The
silent
era...perhaps
shouldn't
太遙遠的相愛
Love
that
is
too
distant
王:
我送你離開
天涯之外
Wang:
I
send
you
away
to
the
ends
of
the
earth
你是否還在
Are
you
still
there
峰:琴聲何來
生死難猜
Feng:
Where
did
the
music
come
from?
Life
and
death
are
hard
to
predict
合:
用一生去等待
Together:
Spending
an
entire
lifetime
to
wait
呦!多謝你,來我的演唱會做嘉賓····
Yay!
Thank
you
for
joining
me
in
my
concert
as
a
special
guest····
冰冷娃娃制作
Translated
by
Bingbing
Doll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.