Lyrics and translation 林峯 - 女校男生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女校男生
Парень в женской школе
男生们是非我细细声讲给你
Девичьи
секреты
– тихонько
расскажешь
мне,
我坐你隔篱
像对孖公仔报喜
Сидишь
рядом,
словно
мы
с
тобой
– два
сапога
пара.
来操场游戏
我共你一起
Идем
играть
на
площадку
– вместе,
ты
и
я,
明日志愿要牵手去做风纪
Завтра,
взявшись
за
руки,
дежурить
пойдем
– вот
мечта
моя.
插班生甲
动作很刘华
我真是好奇
Новичок,
тот
самый,
вылитый
Энди
Лау,
– мне
так
любопытно,
插班生甲
一直人气高企
Новичок,
тот
самый,
так
популярен
– это
бесспорно.
告诉我其实你
原来曾为了他
Признайся,
ведь
ты
из-за
него,
曾瞒着我离去
做过普查
你与我都怕
Тайком
от
меня
уходила,
знаю.
Провел
опрос
– мы
оба
боимся
提及他
连喉咙亦会沙
Упомянуть
его,
даже
в
горле
пересыхает.
偷偷的背着我
喝他的茶
Втихаря
от
меня
с
ним
чаи
распивала,
谁料你为了他可这样不雅
Кто
бы
мог
подумать,
что
из-за
него
ты
себя
так
ведешь.
明星们是非
够你我一夜详谈
Звездные
сплетни
– хватит
нам
на
всю
ночь,
我欠你秘密
但插班生早转班
У
меня
к
тебе
секрет,
но
тот
новичок
уже
перевелся.
谈一轮电话
再共你晚餐
Поболтаем
по
телефону,
потом
вместе
поужинаем,
然后买袜买衫可以大家拣
А
после
пойдем
за
носками
и
одеждой
– вместе
выбирать
будем.
你可知道
下季将流行
衬金或衬蓝
Знаешь
ли
ты,
что
в
следующем
сезоне
в
моде
золото
и
синий?
你可知道
怎样才更抢眼
Знаешь
ли
ты,
как
выглядеть
еще
эффектнее?
告诉我其实你
原来曾为了他
Признайся,
ведь
ты
из-за
него,
曾瞒着我离去
做过普查
你与我都怕
Тайком
от
меня
уходила,
знаю.
Провел
опрос
– мы
оба
боимся
提及他
连喉咙亦会沙
Упомянуть
его,
даже
в
горле
пересыхает.
偷偷的背着我
喝他的茶
Втихаря
от
меня
с
ним
чаи
распивала,
谁料你为了他可这样不雅
Кто
бы
мог
подумать,
что
из-за
него
ты
себя
так
ведешь.
谁和谁认真不得了
一起分享的不算少
Кто
с
кем
– дело
серьезное,
вместе
многое
пережили,
但说到他唇上已发烧
你我突然静了
Но
как
только
речь
о
нем
заходит
– губы
твои
горят,
и
мы
вдруг
замолкаем.
原来曾为了他
曾瞒着我离去
Ведь
ты
из-за
него,
тайком
от
меня
уходила,
做过普查
你与我都怕
Знаю.
Провел
опрос
– мы
оба
боимся
提及他
连喉咙亦会沙
Упомянуть
его,
даже
в
горле
пересыхает.
偷偷的背着我
喝他的茶
Втихаря
от
меня
с
ним
чаи
распивала,
谁料你为了他可这样不雅
Кто
бы
мог
подумать,
что
из-за
него
ты
себя
так
ведешь.
同班同学要
告诉我心事疑难
Одноклассницы
хотят
поделиться
со
мной
своими
тревогами,
告诉我转校
独个小息可会惯
Рассказывают,
что
перешли
в
другую
школу,
и
спрашивают,
привыкну
ли
я
к
одиноким
переменам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.