Lyrics and translation Raymond Lam - 我願意
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
思念是一種很玄的東西
Тоска
- это
очень
странная
штука,
如影隨行
Она
следует
за
тобой,
как
тень,
無聲又無息出沒在心底
Бесшумно
и
незаметно
появляется
в
сердце,
轉眼吞沒我在寂寞里
В
мгновение
ока
поглощает
меня
в
одиночестве.
我無力抗拒特別是夜裡
Я
не
в
силах
сопротивляться,
особенно
ночью,
想你到無法呼吸
Думаю
о
тебе,
пока
не
перестану
дышать,
恨不能立即朝你狂奔去
Хочу
немедленно
броситься
к
тебе,
大聲的告訴你
Громко
сказать
тебе:
我願意為你
我願意為你
Я
готов
для
тебя,
я
готов
для
тебя,
我願意為你
被放逐天際
Я
готов
быть
изгнанным
на
край
света
ради
тебя,
就算多一秒停留在你懷裡
Даже
если
это
будет
лишняя
секунда
в
твоих
объятиях,
我什麼都願意
什麼都願意為你
Я
готов
на
все,
на
все
ради
тебя.
我無力抗拒特別是夜裡
Я
не
в
силах
сопротивляться,
особенно
ночью,
想你到無法呼吸
Думаю
о
тебе,
пока
не
перестану
дышать,
恨不能立即朝你狂奔去
Хочу
немедленно
броситься
к
тебе,
大聲的告訴你
Громко
сказать
тебе:
我願意為你
我願意為你
Я
готов
для
тебя,
я
готов
для
тебя,
我願意為你
忘記我姓名
Я
готов
забыть
свое
имя
ради
тебя,
就算多一秒停留在你懷裡
Даже
если
это
будет
лишняя
секунда
в
твоих
объятиях,
失去世界也不可惜
Потерять
мир
- не
жалко.
我願意為你
我願意為你
Я
готов
для
тебя,
я
готов
для
тебя,
我願意為你
被放逐天際
Я
готов
быть
изгнанным
на
край
света
ради
тебя,
只要你真心
拿愛與我回應
Если
ты
ответишь
мне
взаимностью,
什麼都願意
什麼都願意
Я
готов
на
все,
на
все
готов
我什麼都願意
什麼都願意
Я
готов
на
все,
на
все
готов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.