Raymond Lam - 為妳鍾情 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raymond Lam - 為妳鍾情




為妳鍾情
Влюблён в тебя
為你鐘情 傾我至誠 請你珍藏 這分情
Влюблён в тебя, отдаю тебе всю свою искренность, прошу, храни это чувство.
從未對人 傾訴秘密 一生首次盡訴心聲
Никогда никому не открывал своих секретов, впервые в жизни изливаю душу.
望你應承 給我証明 此際心弦 有共鳴
Надеюсь, ты ответишь мне, докажешь, что наши сердца бьются в унисон.
然後對人 公開心情 用那金指環做証
И then мы объявим о наших чувствах всему миру, скреплённые золотым кольцом.
對我講一聲終於肯接受
Скажи мне «да», наконец согласись,
以後同用我的姓
Отныне носить мою фамилию.
對我講一聲 I do I do
Скажи мне «да», «да»,
願意一世讓我高興
Позволь мне сделать тебя счастливой на всю жизнь.
為你鐘情 傾我至誠 請你珍藏 這份情
Влюблён в тебя, отдаю тебе всю свою искренность, прошу, храни это чувство.
然後百年 終你一生 用那真心痴愛來做証
И пусть эти сто лет, всю твою жизнь, твоей любовью и преданностью будут тому доказательством.





Writer(s): James Wong, Ching Yue Wong


Attention! Feel free to leave feedback.