Lyrics and translation 林峯 - 驯兽师之王
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
烦住我的
围住我的
无论多几多对手
Досаждают
мне,
окружают
меня,
сколько
бы
соперников
ни
было,
要攻要守
不颤抖
路仍必须走
Нужно
атаковать,
нужно
защищаться,
не
дрогнув,
путь
все
равно
нужно
пройти.
本应
伴着晚空孤单一个走
Должен
был
в
одиночестве
под
вечерним
небом
идти,
竟可
有你挽手四面环游
Но
неожиданно
могу
с
тобой
рука
об
руку
по
миру
бродить.
事实上
白日梦里都想得出缺口
На
самом
деле,
даже
во
сне
нахожу
лазейки,
俾心机
我有太多理由
Чтобы
усердно
трудиться,
у
меня
слишком
много
причин.
和你斗志
最到家
日练夜练没有假
С
тобой
боевой
дух
на
высоте,
день
и
ночь
тренируемся
без
обмана,
请不必觉得惊讶
明日哪怕碰上大雨打
Не
удивляйся,
пожалуйста,
даже
если
завтра
будет
ливень,
默默地冒着雪花
朋友进化和脱变吧
Молча
под
снегом
друг,
развивайся
и
преображайся.
拦住我的
缠住我的
全部都终需退后
Останавливают
меня,
опутывают
меня,
все
они
в
конце
концов
должны
отступить.
做最好的驯兽师
遥遥长路我做领袖
Стану
лучшим
укротителем,
на
этом
долгом
пути
я
буду
лидером.
烦住我的
围住我的
无论多几多个手
Досаждают
мне,
окружают
меня,
сколько
бы
рук
ни
было,
要攻要守
不颤抖
路仍必须走
Нужно
атаковать,
нужно
защищаться,
не
дрогнув,
путь
все
равно
нужно
пройти.
本应
伴着晚空孤单一个走
Должен
был
в
одиночестве
под
вечерним
небом
идти,
竟可
有你挽手四面环游
Но
неожиданно
могу
с
тобой
рука
об
руку
по
миру
бродить.
事实上
白日梦里都想得出缺口
На
самом
деле,
даже
во
сне
нахожу
лазейки,
俾心机
我有太多理由
Чтобы
усердно
трудиться,
у
меня
слишком
много
причин.
和你斗志
最到家
日练夜练没有假
С
тобой
боевой
дух
на
высоте,
день
и
ночь
тренируемся
без
обмана,
请不必觉得惊讶
明日哪怕碰上大雨打
Не
удивляйся,
пожалуйста,
даже
если
завтра
будет
ливень,
默默地冒着雪花
朋友进化和脱变吧
Молча
под
снегом
друг,
развивайся
и
преображайся.
拦住我的
缠住我的
全部都终需退后
Останавливают
меня,
опутывают
меня,
все
они
в
конце
концов
должны
отступить.
做最好的驯兽师
遥遥长路我做领袖
Стану
лучшим
укротителем,
на
этом
долгом
пути
я
буду
лидером.
烦住我的
围住我的
无论多几多个手
Досаждают
мне,
окружают
меня,
сколько
бы
рук
ни
было,
要攻要守
不颤抖
路仍必须走
Нужно
атаковать,
нужно
защищаться,
не
дрогнув,
путь
все
равно
нужно
пройти.
拦住我的
缠住我的
全部都终需退后
Останавливают
меня,
опутывают
меня,
все
они
в
конце
концов
должны
отступить.
做最好的驯兽师
遥遥长路我做领袖
Стану
лучшим
укротителем,
на
этом
долгом
пути
я
буду
лидером.
烦住我的
围住我的
无论多几多个手
Досаждают
мне,
окружают
меня,
сколько
бы
рук
ни
было,
要攻要守
不颤抖
路仍必须走
Нужно
атаковать,
нужно
защищаться,
не
дрогнув,
путь
все
равно
нужно
пройти.
来吧挽手
无惧那些
Давай,
возьмемся
за
руки,
не
боясь
тех,
前后包抄私对手
照攻照守
Кто
окружает
нас
спереди
и
сзади,
скрытых
соперников.
Атакуем
и
защищаемся,
怎理得
坏情况照旧
Как
бы
ни
были
плохи
обстоятельства,
все
равно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.