Lyrics and translation 林志炫 - Just For You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just For You
Только для тебя
Just
For
You
Только
для
тебя
每年深秋
我总要说
Каждый
год
глубокой
осенью
я
всегда
говорю
Happy
Birthday
祝福你
С
днем
рождения,
благословляю
тебя
Just
For
You
Только
для
тебя
这是为你写的歌
Это
песня,
написанная
для
тебя
在我们不再是恋人的多年以后
Спустя
много
лет
после
того,
как
мы
перестали
быть
любовниками
我试着回忆
已泛黄的你
Я
пытаюсь
вспомнить
тебя,
поблекшую,
как
старая
фотография
什么原因
叫我离你而去
Что
заставило
меня
уйти
от
тебя?
往事却不复记忆
Прошлое
не
возвращается
в
памяти
对我来说
总有些心悸
Для
меня
в
этом
всегда
есть
какое-то
волнение
虽然世故的我并不想拥有什么
Хотя,
будучи
искушенным
жизнью,
я
не
хочу
ничего
иметь
就让我停留
让我停留
Позволь
мне
остаться,
позволь
мне
остаться
在满布尘埃的旧信笺里
В
покрытых
пылью
старых
письмах
而你依然是你
А
ты
все
еще
та
же
在曾是属于我们的年少时光里
В
те
времена
нашей
юности,
которые
когда-то
принадлежали
нам
尘封中的回忆竟亮丽如昔
Покрытые
пылью
воспоминания
так
же
ярки,
как
и
прежде
却怎么也不能看清你的眼睛
Но
я
никак
не
могу
разглядеть
твои
глаза
也许是曾经失去
Возможно,
это
то,
что
я
когда-то
потерял
曾经伤心
То,
что
когда-то
причинило
мне
боль
教我迷惘的忘记你
Заставило
меня
в
смятении
забыть
тебя
就不愿再提起
И
я
не
хочу
больше
об
этом
говорить
对我来说
总有些心悸
Для
меня
в
этом
всегда
есть
какое-то
волнение
虽然世故的我并不想拥有什么
Хотя,
будучи
искушенным
жизнью,
я
не
хочу
ничего
иметь
就让我停留
让我停留
Позволь
мне
остаться,
позволь
мне
остаться
在满布尘埃的旧信笺里
В
покрытых
пылью
старых
письмах
而你依然是你
А
ты
все
еще
та
же
在曾是属于我们的年少时光里
В
те
времена
нашей
юности,
которые
когда-то
принадлежали
нам
尘封中的回忆竟亮丽如昔
Покрытые
пылью
воспоминания
так
же
ярки,
как
и
прежде
却怎么也不能看清你的眼睛
Но
я
никак
не
могу
разглядеть
твои
глаза
也许是曾经失去
Возможно,
это
то,
что
я
когда-то
потерял
曾经伤心
То,
что
когда-то
причинило
мне
боль
教我迷惘的忘记你
Заставило
меня
в
смятении
забыть
тебя
就不愿再提起
И
я
не
хочу
больше
об
этом
говорить
每年深秋
我总要说
Каждый
год
глубокой
осенью
я
всегда
говорю
Happy
Birthday
祝福你
С
днем
рождения,
благословляю
тебя
Just
For
You
Только
для
тебя
Just
For
You
Только
для
тебя
Just
For
You
Только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Li Ji
Attention! Feel free to leave feedback.