Lyrics and translation 林志炫 - 我们还是朋友吗
我们还是朋友吗
Are We Still Friends
我们还是朋友吗
请你告诉我
Are
we
still
friends?
Please
tell
me
别说当爱走
你就要走
Don't
say
that
when
love
leaves,
you'll
leave
too
旧爱真的最美吗
谁也不敢说
Is
old
love
really
the
best?
No
one
dares
to
say
不得已放手
遗憾很多
Had
to
let
go,
with
many
regrets
Hello
its
me
好久不见
Hello,
it's
me.
Long
time
no
see
问你一声
How
about
you
Asking
you,
"How
about
you?"
不必再问
别太残忍
Don't
ask
again,
don't
be
so
cruel
说者无心
却特别伤人
You
speak
without
thinking,
but
it
hurts
me
deeply
想到在一起的往事
算不上难过
Thinking
of
our
past
together,
I'm
not
sad
竟有种形容不来的酸愁
But
there's
a
kind
of
indescribable
sorrow
美好已褪色
但它不会走
The
beauty
has
faded,
but
it
won't
go
away
想说不在乎很潇洒
我不能够
I
want
to
say
I
don't
care,
but
I
can't
睁眼看你出现每个角落
I
keep
seeing
you
in
every
corner
一口一口吃着我的寂寞
Eating
my
loneliness一口一口
我们还是朋友吗
别只是沉默
Are
we
still
friends?
Don't
just
be
silent
说你熬不过
这种寂寞
Say
you
can't
get
through
this
loneliness
旧爱真的最美吗
永远没结果
Is
old
love
really
the
best?
It
never
works
out
留下的痛总
有人要收
The
pain
that
remains,
someone
has
to
take
Oh
想到在一起的往事
算不上难过
Oh,
thinking
of
our
past
together,
I'm
not
sad
竟有种形容不来的酸愁
But
there's
a
kind
of
indescribable
sorrow
美好已褪色
但它不会走
The
beauty
has
faded,
but
it
won't
go
away
想说不在乎很潇洒
我不能够
I
want
to
say
I
don't
care,
but
I
can't
睁眼看你出现每个角落
I
keep
seeing
you
in
every
corner
一口一口吃着我的寂寞
Eating
my
loneliness一口一口
这样的夜晚你是否
会想起我
Do
you
think
of
me
on
nights
like
this?
夜长梦更多
Oh
The
nights
are
long
and
the
dreams
are
many.
Oh
冷冷的被窝里没有
你的温柔
爱要怎么说
In
the
cold,
empty
bed,
there's
no
more
我们还是朋友吗
别只是沉默
Are
we
still
friends?
Don't
just
be
silent
说你熬不过
那种寂寞
Say
you
can't
get
through
this
loneliness
旧爱真的最美吗
永远没结果
Is
old
love
really
the
best?
It
will
never
work
out
留下的痛总
有人要收
会更寂寞
The
pain
that
remains,
someone
has
to
take.
It
will
be
even
lonelier
夜长梦更多
Oh
The
nights
are
long
and
the
dreams
are
many.
Oh
感情的事不能强求
Love
cannot
be
forced
谁都会懂
Oh
怎么做
Everyone
should
know,
oh
what
to
do
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.