Lyrics and translation 林志炫 - 浮誇 - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浮誇 - Live
Преувеличение - Live
夜晚星空
你只看見最亮的那顆
Ночным
звёздным
небом
ты
видишь
лишь
самую
яркую
звезду,
人海中你崇拜
話題最多最紅的那個
В
море
людей
ты
восхищаешься
самым
обсуждаемым,
самым
популярным.
誰不覬覦著要站在舞臺中央
Кто
не
мечтает
стоять
в
центре
сцены,
光環只為我閃爍
Чтобы
лучи
славы
сияли
только
для
меня?
散場後
落幕後
誰關心你想甚麼
После
выступления,
после
окончания,
кого
волнует,
о
чём
ты
думаешь?
誰在乎你做甚麼
Кому
есть
дело
до
того,
что
ты
делаешь?
誇張不是罪過
Преувеличение
— не
грех,
能滿足空洞乏味的生活
Оно
может
заполнить
пустоту
скучной
жизни.
那窺探的眼
那議論的口
Эти
любопытные
взгляды,
эти
пересуды
消遣了每一次茶餘飯後
Развлекают
всех
в
свободное
время.
難道非要浮誇嗎
Неужели
нужно
преувеличивать?
無謂是非與真假
Неважно,
правда
это
или
ложь,
拼排場包裝比身價
Создавать
видимость,
строить
из
себя
того,
кем
не
являешься.
誰說真心話
誰說真心話
Кто
говорит
правду?
Кто
говорит
правду?
只要畫面夠驚訝
Главное,
чтобы
картинка
была
достаточно
впечатляющей,
只要內容夠爆炸
Главное,
чтобы
содержание
было
взрывным.
一張嘴開出了天花
嬉笑怒罵
Одними
лишь
словами
я
могу
сотворить
чудо,
смеяться
и
ругаться,
只能在夜裡鏡子前
偷偷講實話
Но
только
ночью,
перед
зеркалом,
могу
тайком
сказать
правду.
你喜歡我
不喜歡我
是你的自由
Нравишься
ли
ты
мне
или
нет
— это
твоё
право,
我只是希望在某些時候
抓到你耳朵
Я
лишь
надеюсь,
что
в
какой-то
момент
смогу
привлечь
твоё
внимание,
為音樂夢想唱出第一個音符
Спеть
первую
ноту
ради
своей
музыкальной
мечты,
從此就沒放棄過
От
которой
я
никогда
не
откажусь.
主觀的
客觀的
旁觀的攔阻太多
Субъективные,
объективные,
сторонние
препятствия
слишком
многочисленны,
好壞要自己承受
Хорошее
или
плохое
— мне
приходится
принимать
всё
самому.
讓情緒釋放在歌聲之中
Выплёскиваю
свои
эмоции
в
песне.
選擇雖然多
好歌有幾首
Выбор
велик,
но
хороших
песен
мало,
能夠去感動人給些什麼
Способных
тронуть
сердца
и
что-то
дать
людям.
難道非要浮誇嗎
Неужели
нужно
преувеличивать?
無謂是非與真假
Неважно,
правда
это
или
ложь,
拼排場
包裝
比身價
Создавать
видимость,
строить
из
себя
того,
кем
не
являешься.
誰是大贏家
誰是大贏家
Кто
же
победитель?
Кто
же
победитель?
只要畫面夠驚訝
Главное,
чтобы
картинка
была
достаточно
впечатляющей,
只要內容夠爆炸
Главное,
чтобы
содержание
было
взрывным.
一張嘴開出了天花
嬉笑怒罵
Одними
лишь
словами
я
могу
сотворить
чудо,
смеяться
и
ругаться,
只能在夜裡鏡子前
偷偷講實話
Но
только
ночью,
перед
зеркалом,
могу
тайком
сказать
правду.
幸運兒不是我
因為我選擇的路很難走
Везунчик
— не
я,
потому
что
я
выбрал
трудный
путь.
如果夠出色卻不能出頭
Если
я
достаточно
хорош,
но
не
могу
пробиться,
至少也做到沒第二個我
То,
по
крайней
мере,
я
буду
единственным
в
своём
роде.
難道非要浮誇嗎
Неужели
нужно
преувеличивать?
內心也曾很掙扎
В
душе
я
тоже
боролся
с
этим.
一個人努力的時候
Когда
человек
старается,
有誰看見嗎
有誰知道嗎
Кто-нибудь
видит
это?
Кто-нибудь
знает?
唱到思緒都融化
Я
пою
до
тех
пор,
пока
мои
мысли
не
растворятся,
唱到聲音都沙啞
Я
пою
до
тех
пор,
пока
мой
голос
не
охрипнет.
說是我著了魔也好
瘋了也罷
Пусть
говорят,
что
я
одержим
или
сошёл
с
ума,
若不能揮灑
算甚麼歌唱的玩家
Если
я
не
могу
свободно
творить,
то
какой
же
я
певец?
看著我正在為你發光
Смотри,
я
сияю
для
тебя,
合不合胃口
都請欣然接受吧
Нравится
тебе
это
или
нет,
прими
это
с
радостью.
下一刻要為你擦出火花
В
следующий
момент
я
зажгу
для
тебя
искру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.y.kong
Album
One Take
date of release
31-12-2010
Attention! Feel free to leave feedback.