林志炫 - 落葉歸根 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 林志炫 - 落葉歸根




落葉歸根
Fallen Leaves Return to Their Roots
舉頭望無盡灰雲
I look up into an endless gray sky
那季節叫做寂寞
That season is called loneliness
背包塞滿了家用
My backpack is full of household items
路就這樣開始走
And so my journey begins
日不見太陽的暖
The days are devoid of the sun's warmth
夜不見月光的藍
The nights are devoid of the moon's blue
不得不選擇寒冷的開始
I had no choice but to embrace this icy beginning
留下只擁有遺憾
Leaving behind only regrets
命運的安排
The whims of fate
遵守自然的邏輯
Adhere to nature's logic
誰都無法揭謎底
And none of us can unravel its mysteries
遠離家鄉不甚唏噓
It's hard not to sigh when I'm far from home
幻化成秋夜
Transforming into an autumn night
而我卻像落葉歸根
And I'm like fallen leaves returning to their roots
墜在你心間
Falling into your heart
幾分憂鬱幾分孤單
A little bit of sadness, a little bit of loneliness
都心甘情願
But I accept it all with a willing heart
我的愛像落葉歸根
My love is like fallen leaves returning to their roots
家唯獨在你身邊
Home is only where you are
舉頭望無盡灰雲
I look up into an endless gray sky
那季節叫做寂寞
That season is called loneliness
背包塞滿了家用
My backpack is full of household items
路就這樣開始走
And so my journey begins
日不見太陽的暖
The days are devoid of the sun's warmth
夜不見月光的藍
The nights are devoid of the moon's blue
不得不選擇寒冷的開始
I had no choice but to embrace this icy beginning
留下只擁有遺憾
Leaving behind only regrets
命運的安排
The whims of fate
遵守自然的邏輯
Adhere to nature's logic
誰都無法揭謎底
And none of us can unravel its mysteries
遠離家鄉不甚唏噓
It's hard not to sigh when I'm far from home
幻化成秋夜
Transforming into an autumn night
而我卻像落葉歸根
And I'm like fallen leaves returning to their roots
墜在你心間
Falling into your heart
幾分憂鬱幾分孤單
A little bit of sadness, a little bit of loneliness
都心甘情願
But I accept it all with a willing heart
我的愛像落葉歸根
My love is like fallen leaves returning to their roots
家唯獨在你身邊
Home is only where you are
但願陪你找回
I hope to find with you
所遺失的永恆
The lost eternity
當我開口你卻沉默
When I speak, but you stay silent
只剩一場夢
Only a dream remains
我卻像落葉歸根
And I'm like fallen leaves returning to their roots
墜在你心間
Falling into your heart
幾分憂鬱幾分孤單
A little bit of sadness, a little bit of loneliness
都心甘情願
But I accept it all with a willing heart
我的愛像落葉歸根
My love is like fallen leaves returning to their roots
家唯獨在你身邊
Home is only where you are





Writer(s): 鄭裕民


Attention! Feel free to leave feedback.