林志炫 - 離歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林志炫 - 離歌




離歌
Прощальная песня
離歌 (OT:버담소리) 林志炫 **
Прощальная песня (OT:버담소리) Линь Чжисюань **
中文詞:姚若龍
Текст на китайском: Яо Жолун
原唱:信樂團 翻唱:林志炫
Оригинальный исполнитель: Shin
一開始我只相信 偉大的是感情
Сначала я верил лишь в величие чувств,
最後我無力的看清 強悍的是命運
Но в конце бессильно увидел силу судьбы.
妳還是 選擇回去 他刺痛妳的心 但妳不肯覺醒
Ты всё же решила вернуться к нему, он ранит твое сердце, но ты не хочешь проснуться.
妳說愛 本就是夢境 跟妳借的幸福 我只能還妳
Ты сказала, что любовь всего лишь сон, и счастье, что я у тебя позаимствовал, я могу лишь вернуть.
想留不能留 才最寂寞
Хотеть удержать, но не мочь вот истинное одиночество.
沒說完溫柔 只剩離歌
Невысказанная нежность превратилась в прощальную песню.
心碎前一秒 用力的相擁著沈默
За секунду до того, как сердце разбилось, мы крепко обнялись в молчании.
用心跳送妳 辛酸離歌
Бьющимся сердцем я дарю тебе эту горькую прощальную песню.
原來愛是種任性 不該太多考慮
Оказывается, любовь это каприз, не стоит слишком много размышлять.
愛沒有聰不聰明 只有願不願意
В любви нет ума, есть лишь желание.
妳還是 選擇回去 他刺痛妳的心 但妳不肯覺醒
Ты всё же решила вернуться к нему, он ранит твое сердце, но ты не хочешь проснуться.
妳說愛 本就是夢境 跟妳借的幸福 我只能還妳
Ты сказала, что любовь всего лишь сон, и счастье, что я у тебя позаимствовал, я могу лишь вернуть.
想留不能留 才最寂寞
Хотеть удержать, но не мочь вот истинное одиночество.
沒說完溫柔 只剩離歌
Невысказанная нежность превратилась в прощальную песню.
心碎前一秒 用力的相擁著沈默
За секунду до того, как сердце разбилось, мы крепко обнялись в молчании.
用心跳送妳 辛酸離歌
Бьющимся сердцем я дарю тебе эту горькую прощальную песню.
想留不能留 才最寂寞
Хотеть удержать, но не мочь вот истинное одиночество.
沒說完溫柔 只剩離歌
Невысказанная нежность превратилась в прощальную песню.
心碎前一秒 用力的相擁著沈默
За секунду до того, как сердце разбилось, мы крепко обнялись в молчании.
用心跳送妳 辛酸離歌
Бьющимся сердцем я дарю тебе эту горькую прощальную песню.
看不見永久 聽見離歌
Не вижу вечности, слышу лишь прощальную песню.
結束
Конец





Writer(s): Yoon Ii Sang


Attention! Feel free to leave feedback.