林慧萍 - 傷了自已 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林慧萍 - 傷了自已




傷了自已
Ранила себя
远离你朝夕不定心 痛还是反反复复延续 我的梦一点一点凝聚
Вдали от тебя, моё сердце не находит покоя, боль вновь и вновь возвращается. Мои мечты по крупицам собираются,
希望你一片一片拾起 在你的手心里化成无语的泪滴 你可愿意覆盖着我憔悴容颜
надеюсь, ты их поднимешь, и в твоих ладонях они превратятся в безмолвные слезы. Сможешь ли ты укрыть ими моё измученное лицо?
曾以为可以相信承诺(爱情)一次又一次伤了自己 在我的心里化作层层的回忆
Я думала, что можно верить обещаниям (любви), но снова и снова ранила себя. В моём сердце они превратились в слои воспоминаний.
你可知道我还等着你的消息
Знаешь ли ты, что я всё ещё жду весточки от тебя?
我的心 你总是不愿意 不去问 不关心 这样 留下我 一个人 一颗心
Моё сердце... Ты всегда не хотел ни спрашивать, ни беспокоиться. Так и оставил меня одну, с одним сердцем,
一个破灭梦境 负载我 等待你心情
с одной разбитой мечтой, которая тяготит меня, пока я жду твоего расположения.
曾以为可以相信承诺(爱情)一次又一次伤了自己 在我的心里化作层层的回忆
Я думала, что можно верить обещаниям (любви), но снова и снова ранила себя. В моём сердце они превратились в слои воспоминаний.
你可知道我还等着你的消息
Знаешь ли ты, что я всё ещё жду весточки от тебя?
我的心 你总是不愿意 不去问 不关心 这样 留下我 一个人 一颗心
Моё сердце... Ты всегда не хотел ни спрашивать, ни беспокоиться. Так и оставил меня одну, с одним сердцем,
一个破灭梦境 负载我 等待你心情
с одной разбитой мечтой, которая тяготит меня, пока я жду твоего расположения.
也许用尽我这一生 都不能够再见到你 就让我用最美心
Возможно, до конца своей жизни я больше не увижу тебя. Позволь мне же сохранить в своем сердце
将这感觉编识最深刻记忆
самые прекрасные воспоминания об этом чувстве.
我的心 你总是不愿意 不去问 不关心 这样 留下我 一个人 一颗心
Моё сердце... Ты всегда не хотел ни спрашивать, ни беспокоиться. Так и оставил меня одну, с одним сердцем,
一个破灭梦境 负载我 等待你心情
с одной разбитой мечтой, которая тяготит меня, пока я жду твоего расположения.





Writer(s): Shi Fang, 唐玉璇


Attention! Feel free to leave feedback.