Lyrics and translation 林慧萍 - 夜慕
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星光忙忙碌碌
低垂夜幕
Звёзды
суетятся,
опуская
ночной
занавес,
黑暗中将往事看个清楚
В
темноте
прошлое
видно
так
ясно.
多希望把你的爱就当成家
Как
же
хочется,
чтобы
твоя
любовь
стала
моим
домом,
从此不必千辛万苦庸碌盲目踏上旅途
Чтобы
не
пришлось
больше
скитаться
вслепую
по
свету.
冷冷清清的这世界
Этот
мир
такой
холодный
и
пустой,
感觉是那么大
Кажется
таким
огромным.
一个人是漫步
两人相处
В
одиночестве
идёшь
своим
путём,
вдвоём
же,
相依相偎相随
忘记孤独
Прижавшись
друг
к
другу,
забываешь
об
одиночестве.
要有心一定能学会
Если
есть
желание,
то
всему
можно
научиться,
有爱一定就会有苦
不要因此害怕付出
Если
есть
любовь,
то
будет
и
боль,
но
не
стоит
бояться
отдавать
себя.
珍惜这幸福
Дорожи
этим
счастьем.
谁故意
说我不愿意
对你敞开心扉
Кто
посмел
сказать,
что
я
не
хочу
открыть
тебе
своё
сердце?
是缘湣是一场误会
还是他们要看我心碎
Это
злой
рок,
недоразумение
или
они
хотят
видеть
меня
разбитой?
何不让我和月亮一起飞
Почему
бы
мне
не
улететь
вместе
с
луной?
不要怪我想你还没有睡
Не
кори
меня,
что
я
думаю
о
тебе,
пока
ты
не
спишь.
眼泪变成了美丽的湖水
Слёзы
превратились
в
прекрасное
озеро,
安安静静为了爱情为了你
Тихо
и
безмолвно,
ради
любви,
ради
тебя,
何不让我和月亮一起飞
Почему
бы
мне
не
улететь
вместе
с
луной?
不要怪我想你还没有睡
Не
кори
меня,
что
я
думаю
о
тебе,
пока
ты
не
спишь.
眼泪变成了美丽的湖水
Слёзы
превратились
в
прекрасное
озеро,
安安静静为了爱情为了你
Тихо
и
безмолвно,
ради
любви,
ради
тебя,
谁故意
说我不愿意
对你敞开心扉
Кто
посмел
сказать,
что
я
не
хочу
открыть
тебе
своё
сердце?
是缘湣是一场误会
还是他们要看我心碎
Это
злой
рок,
недоразумение
или
они
хотят
видеть
меня
разбитой?
何不让我和月亮一起飞
Почему
бы
мне
не
улететь
вместе
с
луной?
不要怪我想你还没有睡
Не
кори
меня,
что
я
думаю
о
тебе,
пока
ты
не
спишь.
眼泪变成了美丽的湖水
Слёзы
превратились
в
прекрасное
озеро,
安安静静为了爱情为了你
Тихо
и
безмолвно,
ради
любви,
ради
тебя,
何不让我和月亮一起飞
Почему
бы
мне
не
улететь
вместе
с
луной?
不要怪我想你还没有睡
Не
кори
меня,
что
я
думаю
о
тебе,
пока
ты
не
спишь.
眼泪变成了美丽的湖水
Слёзы
превратились
в
прекрасное
озеро,
安安静静为了爱情为了你
Тихо
и
безмолвно,
ради
любви,
ради
тебя.
何不让我和星星一起飞
Почему
бы
мне
не
улететь
вместе
со
звёздами?
我不怪你请你不要后悔
Я
не
виню
тебя,
прошу,
не
сожалей
ни
о
чём.
思念变成了美丽的湖水
Тоска
превратилась
в
прекрасное
озеро,
安安静静为了爱情等待你
Тихо
и
безмолвно,
ради
любви,
я
жду
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
水的慧萍
date of release
27-07-1993
Attention! Feel free to leave feedback.