Lyrics and translation 林慧萍 - 從不在乎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仅只是
我心中最深爱的人
Стою
перед
самым
любимым
человеком,
泪水却不由自主落了下来
А
слезы
сами
собой
катятся
из
глаз.
只因为
两人相偎的日子
Ведь
те
дни,
когда
мы
были
вместе,
已一点一点转变成回忆
По
крупицам
превращаются
в
воспоминания.
我喜欢
从前的你
Я
любила
тебя
прежнего,
握住我的手的时刻
Когда
ты
держал
меня
за
руку,
喜欢那种
你将带我走的感觉
Любила
то
чувство,
когда
ты
был
готов
увести
меня
за
собой.
常为了
你一句话
Твоего
одного
слова
было
достаточно,
可以让我沮丧让我哭
让我笑
Чтобы
я
грустила,
плакала
или
смеялась.
在我俩之上有巨大的乌云覆盖着未来
Над
нами
сгустились
тучи,
закрыв
наше
будущее.
自从得到你的爱的那一天起
С
того
дня,
как
я
полюбила
тебя,
你知道如果要是我本可让你永远不缺乏欢笑
Знаешь,
я
могла
бы
сделать
тебя
счастливым,
只是你
从不在乎
Но
тебе
все
равно.
常为了
你一句话
Твоего
одного
слова
было
достаточно,
可以让我沮丧让我哭
让我笑
Чтобы
я
грустила,
плакала
или
смеялась.
在我俩之上有巨大的乌云覆盖着未来
Над
нами
сгустились
тучи,
закрыв
наше
будущее.
自从得到你的爱的那一天起
С
того
дня,
как
я
полюбила
тебя,
你知道如果要是我本可让你永远不缺乏欢笑
Знаешь,
я
могла
бы
сделать
тебя
счастливым,
只是你
从不在乎
Но
тебе
все
равно.
只想早点回家
Ты
лишь
хочешь
поскорее
уйти,
独自痛苦一程
Оставив
меня
наедине
с
болью.
像这样的时候坦白说究竟该说些什么呢
Что
же
мне
еще
сказать
в
такой
момент?
不管说得再多
Сколько
бы
слов
я
ни
произнесла,
总之我们就是要各分西东
Нам
все
равно
суждено
расстаться.
你知道如果要是我本可让你永远不缺乏欢笑
Знаешь,
я
могла
бы
сделать
тебя
счастливым,
只是你
从不在乎
Но
тебе
все
равно.
仅只是
面对我最深爱的人
Стою
перед
самым
любимым
человеком,
泪水却不由自主落了下来
А
слезы
сами
собой
катятся
из
глаз.
从今后
真的只有只有勇敢自己走
Теперь
мне
придется
быть
сильной
и
идти
своей
дорогой.
不要回头
那只会增添更多的伤痛
Не
оборачиваясь,
ведь
это
лишь
усилит
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hui Ping Lin
Album
忘了我是女人
date of release
19-12-1996
Attention! Feel free to leave feedback.