林慧萍 - 淚水陷阱 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林慧萍 - 淚水陷阱




淚水陷阱
Ловушка из слёз
我试着忍住哭泣
Я пытаюсь сдержать слёзы,
看着你安安静静
Смотрю, как ты молча
收拾着行李
Собираешь вещи.
她还在等你
Да, она всё ещё ждёт тебя.
你说我一向坚定
Ты говорил, что я всегда твёрдая,
而她却承受不起
А она не выносит
多变的感情
Переменчивости в чувствах.
谁又经得起
Да, но кто это вынесет?
爱情像镜花水月
Любовь, как отражение луны в воде
却不堪一击
Не выдерживает и удара,
表面上美丽
С виду красивая,
暗地里伤心
А в глубине боль.
谁说坚强的女子
Кто сказал, что сильную женщину
就该被放弃
Нужно бросать,
就应该孤寂
Что она должна быть одинокой?
这样宣判我的心
Так ты приговариваешь моё сердце…
女人用泪水设下陷阱
Женщины слезами расставляют ловушки,
掠夺你的心
Чтобы завладеть твоим сердцем.
我从不在意
Мне всегда было всё равно,
你也从不逃离
И ты никогда не убегал.
如果用泪水设下陷阱
Если ловушкой из слёз
就能拥有你
Можно удержать тебя,
那么我情愿让你离去
То я предпочитаю отпустить.
我试着忍住哭泣
Я пытаюсь сдержать слёзы,
看着你安安静静
Смотрю, как ты молча
收拾着行李
Собираешь вещи.
她还在等你
Да, она всё ещё ждёт тебя.
你说我一向坚定
Ты говорил, что я всегда твёрдая,
而她却承受不起
А она не выносит
多变的感情
Переменчивости в чувствах.
谁又经得起
Да, но кто это вынесет?
爱情像镜花水月
Любовь, как отражение луны в воде
却不堪一击
Не выдерживает и удара,
表面上美丽
С виду красивая,
暗地里伤心
А в глубине боль.
谁说坚强的女子
Кто сказал, что сильную женщину
就该被放弃
Нужно бросать,
就应该孤寂
Что она должна быть одинокой?
这样宣判我的心
Так ты приговариваешь моё сердце…
女人用泪水设下陷阱
Женщины слезами расставляют ловушки,
掠夺你的心
Чтобы завладеть твоим сердцем.
我从不在意
Мне всегда было всё равно,
你也从不逃离
И ты никогда не убегал.
如果用泪水设下陷阱
Если ловушкой из слёз
就能拥有你
Можно удержать тебя,
那么我情愿让你离去
То я предпочитаю отпустить.
女人用泪水设下陷阱
Женщины слезами расставляют ловушки,
掠夺你的心
Чтобы завладеть твоим сердцем.
我从不在意
Мне всегда было всё равно,
你也从不逃离
И ты никогда не убегал.
如果用泪水设下陷阱
Если ловушкой из слёз
就能拥有你
Можно удержать тебя,
那么我情愿让你离去
То я предпочитаю отпустить.





Writer(s): Ming Xun Xie, 林東松, 謝明訓


Attention! Feel free to leave feedback.