Sandy Lam - 至少還有你 (Live in Hong Kong/2011) - translation of the lyrics into German




至少還有你 (Live in Hong Kong/2011)
Zumindest gibt es noch dich (Live in Hong Kong/2011)
我怕來不及我要抱著你
Ich habe Angst, es ist zu spät, ich möchte dich umarmen
直到感覺你的皺紋
Bis ich deine Falten spüre
有了歲月的痕跡
Mit den Spuren der Zeit
直到肯定你是真的
Bis ich sicher bin, dass du echt bist
直到失去力氣
Bis ich keine Kraft mehr habe
為了你 我願意
Für dich würde ich alles tun
動也不能動 也要看著你
Selbst bewegungslos will ich dich ansehen
直到感覺你的髮線
Bis ich deine Haarlinie sehe
有了白雪的痕跡
Mit Spuren von Schnee
直到視線變得模糊
Bis meine Sicht verschwimmt
直到不能呼吸
Bis ich nicht mehr atmen kann
讓我們 形影不離
Lass uns unzertrennlich sein
如果全世界我也可以放棄
Wenn ich die ganze Welt aufgeben könnte
至少還有你值得我去珍惜
Gäbe es wenigstens noch dich, das ich schätze
而你在這裏
Und dass du hier bist
就是生命的奇蹟
Ist das Wunder des Lebens
也許全世界我也可以忘記
Vielleicht könnte ich die ganze Welt vergessen
只是不願意失去你的消息
Aber ich will deine Spur nicht verlieren
你掌心的痣
Den Leberfleck auf deiner Handfläche
我總記得在哪裏
Erinnere ich mich immer
我怕來不及我要抱著你
Ich habe Angst, es ist zu spät, ich möchte dich umarmen
直到感覺你的髮線
Bis ich deine Haarlinie sehe
有了白雪的痕跡
Mit Spuren von Schnee
直到視線變得模糊
Bis meine Sicht verschwimmt
直到不能呼吸
Bis ich nicht mehr atmen kann
讓我們 形影不離
Lass uns unzertrennlich sein
如果全世界我也可以放棄
Wenn ich die ganze Welt aufgeben könnte
至少還有你值得我去珍惜
Gäbe es wenigstens noch dich, das ich schätze
而你在這裏
Und dass du hier bist
就是生命的奇蹟
Ist das Wunder des Lebens
也許全世界我也可以忘記
Vielleicht könnte ich die ganze Welt vergessen
只是不願意失去你的消息
Aber ich will deine Spur nicht verlieren
你掌心的痣
Den Leberfleck auf deiner Handfläche
我總記得在哪裏
Erinnere ich mich immer
我們好不容易
Wir haben es so schwer geschafft
我們身不由己
Wir sind nicht frei darin
我怕時間太快
Ich fürchte, die Zeit vergeht zu schnell
不夠將你看仔細
Um dich genau zu betrachten
我怕時間太慢
Ich fürchte, die Zeit vergeht zu langsam
日夜擔心失去你
Und ich verliere dich Tag und Nacht
恨不得一夜之間白頭
Am liebsten würde ich über Nacht ergrauen
永不分離
Und niemals getrennt sein
如果全世界我也可以放棄
Wenn ich die ganze Welt aufgeben könnte
至少還有你值得我去珍惜
Gäbe es wenigstens noch dich, das ich schätze
而你在這裏
Und dass du hier bist
只是生命的奇蹟
Ist das Wunder des Lebens
也許全世界我也可以忘記
Vielleicht könnte ich die ganze Welt vergessen
就是不願意失去你的消息
Aber ich will deine Spur nicht verlieren
你掌心的痣
Den Leberfleck auf deiner Handfläche
我總記得在哪裏
Erinnere ich mich immer
在哪裏...
Erinnere ich mich immer...





Writer(s): Davy Chan


Attention! Feel free to leave feedback.