Sandy Lam - 至少還有你 (Live in Hong Kong/2011) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy Lam - 至少還有你 (Live in Hong Kong/2011)




至少還有你 (Live in Hong Kong/2011)
По крайней мере, ты у меня есть (Live in Hong Kong/2011)
我怕來不及我要抱著你
Боюсь, что не успею, хочу обнять тебя,
直到感覺你的皺紋
Пока не почувствую морщинки,
有了歲月的痕跡
Оставившие след прожитых лет,
直到肯定你是真的
Пока не буду уверена, что ты настоящий,
直到失去力氣
Пока не потеряю силы.
為了你 我願意
Ради тебя я готова на все.
動也不能動 也要看著你
Даже не двигаясь, буду смотреть на тебя,
直到感覺你的髮線
Пока не увижу твоих седых волос,
有了白雪的痕跡
Оставивших след, словно белый снег,
直到視線變得模糊
Пока зрение не станет размытым,
直到不能呼吸
Пока не перестану дышать.
讓我們 形影不離
Давай будем неразлучны.
如果全世界我也可以放棄
Если нужно, я откажусь от всего мира,
至少還有你值得我去珍惜
По крайней мере, ты у меня есть, тебя я буду беречь.
而你在這裏
А ты здесь,
就是生命的奇蹟
И это чудо жизни.
也許全世界我也可以忘記
Весь мир я, может быть, смогу забыть,
只是不願意失去你的消息
Только не хочу потерять тебя из виду.
你掌心的痣
Родинку на твоей ладони
我總記得在哪裏
Я всегда помню, где она.
我怕來不及我要抱著你
Боюсь, что не успею, хочу обнять тебя,
直到感覺你的髮線
Пока не увижу твоих седых волос,
有了白雪的痕跡
Оставивших след, словно белый снег,
直到視線變得模糊
Пока зрение не станет размытым,
直到不能呼吸
Пока не перестану дышать.
讓我們 形影不離
Давай будем неразлучны.
如果全世界我也可以放棄
Если нужно, я откажусь от всего мира,
至少還有你值得我去珍惜
По крайней мере, ты у меня есть, тебя я буду беречь.
而你在這裏
А ты здесь,
就是生命的奇蹟
И это чудо жизни.
也許全世界我也可以忘記
Весь мир я, может быть, смогу забыть,
只是不願意失去你的消息
Только не хочу потерять тебя из виду.
你掌心的痣
Родинку на твоей ладони
我總記得在哪裏
Я всегда помню, где она.
我們好不容易
Нам так нелегко,
我們身不由己
Мы не принадлежим себе,
我怕時間太快
Боюсь, что время слишком быстротечно,
不夠將你看仔細
Не успею разглядеть тебя как следует.
我怕時間太慢
Боюсь, что время слишком медленно,
日夜擔心失去你
Днями и ночами боюсь потерять тебя.
恨不得一夜之間白頭
Хочу, чтобы мы за одну ночь поседели,
永不分離
И никогда не расставались.
如果全世界我也可以放棄
Если нужно, я откажусь от всего мира,
至少還有你值得我去珍惜
По крайней мере, ты у меня есть, тебя я буду беречь.
而你在這裏
А ты здесь,
只是生命的奇蹟
Просто чудо жизни.
也許全世界我也可以忘記
Весь мир я, может быть, смогу забыть,
就是不願意失去你的消息
Просто не хочу потерять тебя из виду.
你掌心的痣
Родинку на твоей ладони
我總記得在哪裏
Я всегда помню, где она.
在哪裏...
Где она...





Writer(s): Davy Chan


Attention! Feel free to leave feedback.