Lyrics and translation 林憶蓮, David Ling Jr. and Wong Kei Wah & Owen Kwok - 依然
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風吹我的衣襟
然後載浪花飛奔
Ветер
развевает
края
моей
одежды
и
несет
брызги
волн,
沾你身
這晚你偶然來
一起與我望海
касаясь
тебя.
Сегодня
вечером
ты
случайно
пришел
сюда,
чтобы
вместе
со
мной
смотреть
на
море.
你對我說
好嗎
一切好嗎
尋找到真愛吧
Ты
спрашиваешь
меня:
"Как
дела?
Все
ли
хорошо?
Нашла
ли
ты
свою
настоящую
любовь?"
其實你可知道
誰依然等
Но
знаешь
ли
ты,
кто
все
еще
ждет?
知否你的聲音
仍令這靜止的心
翻滾
Знаешь
ли
ты,
что
твой
голос
все
еще
заставляет
мое
застывшее
сердце
трепетать?
我倆有過凌晨
一起看過夜深
Мы
встречали
вместе
рассветы,
вместе
коротали
ночи,
與你有過許多
跨過許多
甜酸苦的腳步
с
тобой
мы
прошли
через
многое,
сделали
много
шагов
— сладких,
кислых,
горьких.
潮和浪縱洗足印
情依然深
Пусть
приливы
и
отливы
смывают
следы,
мои
чувства
по-прежнему
глубоки.
依然相信
將來再必可
Я
по-прежнему
верю,
что
в
будущем
мы
сможем
一起繼續
昨天烈火
снова
разжечь
вчерашний
огонь.
依然相信
將來你終可
Я
по-прежнему
верю,
что
в
будущем
ты
наконец
清楚我在
在等什麼
поймешь,
чего
я
жду.
假使你的心窩
仍盛載著一丁點
的愛火
Если
в
твоем
сердце
еще
теплится
хоть
искорка
любви,
我也會以全神抓緊
縱費盡心
я
изо
всех
сил
буду
держаться
за
нее,
даже
если
это
потребует
всех
моих
сил,
縱要費上一生
所有光陰
仍一點不過問
даже
если
придется
потратить
на
это
всю
жизнь,
я
не
буду
жалеть
ни
о
чем.
仍期待你可知道
誰依然真
Я
все
еще
надеюсь,
что
ты
знаешь,
кто
по-прежнему
искренен.
假使你也是依然
感到我所感
Если
ты
тоже
все
еще
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
容許你我讓當天復燃吧
позволь
нам
снова
разжечь
пламя
прошлого.
假使你也是依然
需要我所需
Если
ты
тоже
все
еще
нуждаешься
в
том
же,
в
чем
и
я,
容許你我在彼此內留下
позволь
нам
остаться
друг
у
друга
в
сердцах.
依然相信
將來你終可
Я
по-прежнему
верю,
что
в
будущем
ты
наконец
清楚眼內
在講什麼
поймешь,
о
чем
говорят
мои
глаза.
依然相信
將來再必可
Я
по-прежнему
верю,
что
в
будущем
мы
сможем
一起繼續
昨天濃火
снова
разжечь
вчерашний
пылкий
огонь.
Oh
baby
Yes
I
do
Give
me
one
more
chance
О,
любимый,
да,
я
верю.
Дай
мне
еще
один
шанс.
I
still
believe
You
and
me
Я
все
еще
верю
в
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonina Armato, Eugenio Cantarelli Giuseppe
Attention! Feel free to leave feedback.