林憶蓮 feat. Wong Kei Wah - 多謝 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 feat. Wong Kei Wah - 多謝




多謝
Спасибо
回頭望 多看你一次
Оглядываюсь назад, чтобы ещё раз взглянуть на тебя,
你是我 是我存在意義
Ты был моим смыслом существования.
曾同夢 深信會可以
Мы когда-то мечтали вместе, глубоко веря,
一世共行 無落寞故事
Что пройдем по жизни рука об руку, без грустных историй.
崎嶇中試過 為彼此相擁
На тернистом пути мы обнимали друг друга,
患難中 不放棄我倆心裏夢
В беде не отказывались от нашей общей мечты.
可笑是夢兒 永遠不止
Забавно, что мечты никогда не заканчиваются,
你卻只可以同造夢到此!
Но ты можешь мечтать только до этого момента!
差一些 (情緣總愛弄人)
Чуть-чуть не хватило (любовные узы так жестоки),
能成為一對最好的情人 (了結半生追尋)
Чтобы стать лучшей парой (завершив полужизненный поиск).
然而付出真 到最後也分
Но, несмотря на искренние чувства, в конце концов, мы расстаемся.
我只有說: Thanks for the love and all the memories
Мне остается лишь сказать: Спасибо за любовь и все воспоминания.
曾極精彩的你那些
За те прекрасные моменты, что были у тебя,
精彩的我那些
За те прекрасные моменты, что были у меня,
多麼美 多堪記!
Как они прекрасны, как памятны!
多麼再令我不捨你!
Как же мне не хочется с тобой расставаться!
如來日 可再愛一次
Если в будущем я смогу полюбить снова,
也願你是我全部故事
Я бы хотела, чтобы ты стал всей моей историей.
抬頭吧 多看我一次
Подними голову, посмотри на меня ещё раз,
不責備誰 留下未了事
Не будем винить друг друга, оставив незаконченные дела.
准許整個我 吻你多一遍
Позволь мне поцеловать тебя ещё раз,
謝謝昨天 愛我不淺
Спасибо за вчерашнюю любовь, она была нежной.
當你話別時 世界終止
Когда ты прощаешься, мир останавливается,
你卻有給過我 活著意思!
Но ты дал мне смысл жизни!
當我屬於你!
Когда я принадлежала тебе!
Thanks for the love and all the memories
Спасибо за любовь и все воспоминания.
曾極精彩的你那些
За те прекрасные моменты, что были у тебя,
精彩的我那些
За те прекрасные моменты, что были у меня,
多麼美 多堪記!
Как они прекрасны, как памятны!
當我屬於你!
Когда я принадлежала тебе!
(Thanks for the love!)
(Спасибо за любовь!)
Thanks for your love!
Спасибо за твою любовь!
(Thanks for your love!)
(Спасибо за твою любовь!)
年月縱或抹掉某些
Пусть годы сотрут что-то,
卻未抹掉那些
Но не сотрут те,
某個日 某個夜 當我屬於你
Некие дни, некие ночи, когда я принадлежала тебе.
(Thanks for the love!)
(Спасибо за любовь!)
Thanks for your love
Спасибо за твою любовь.
年月縱或抹掉某些
Пусть годы сотрут что-то,
我對你亦多謝
Я все равно благодарна тебе.
某個日 某個夜
В некие дни, некие ночи,
多麼再令我不捨你
Как же мне не хочется с тобой расставаться.





Writer(s): robert clivillés


Attention! Feel free to leave feedback.