林憶蓮 feat. 恭碩良 - 下雨天 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 feat. 恭碩良 - 下雨天 (Live)




下雨天 (Live)
Дождливый день (Live)
下雨天-林憶蓮
Дождливый день - Sandy Lam
又獨行舊地遇著攔路雨灑遍地
Снова иду одна по знакомым местам, навстречу хлещет дождь, заливая все вокруг.
路靜人寂寞這痛哭的雨
Тишина на улице, я одинока, этот плачущий дождь…
途人懶去作躲避
Прохожие лениво ищут, где укрыться.
這雨中失意空間點點雨似滲出眼淚
В этом пространстве, полном отчаяния, капли дождя словно слезы, льющиеся из моих глаз.
我置身失意空間盼雨水沖去
Я нахожусь в этом пространстве отчаяния, надеясь, что дождь смоет
徬徨愁懷愁思心碎滋味
Растерянность, тоску, грусть, боль разбитого сердца.
對昨天心已死只想不記起
Вчерашний день для меня умер, я просто хочу не вспоминать о нем.
遺忘眼裡暗帶著希冀
Забвение в моих глазах таит проблеск надежды.
在某雨夜我心愛別離
В одну из дождливых ночей моя любовь ушла.
置身雨中哭泣作逃避
Стоя под дождем, я плакала, пытаясь спрятаться от реальности.
仍然情深我未淡忘
Мои чувства все еще сильны, я не могу забыть.
看見雨點假想她在旁
Видя капли дождя, я представляю, что ты рядом.
風急雨下假裝上路忙
Ветер усиливается, дождь льет, я делаю вид, что спешу по своим делам.
那知我心沒法可釋放
Но мое сердце не может найти покоя.
仍懷念你一再往後看
Я все еще скучаю по тебе, постоянно оглядываюсь назад.
愛已碰灰雨也變灰
Любовь обратилась в прах, и дождь тоже стал серым.
深宵雨裡陌路徘徊
Глубокой ночью я брожу под дождем по незнакомым улицам.
孤單的心開著舞會
Мое одинокое сердце устраивает бал.
這個雨天無言流了淚
В этот дождливый день я молча плачу.
急風送陌路人雨中歸去
Порывистый ветер провожает незнакомцев, возвращающихся домой под дождем.





Writer(s): Liang Sheng Huang


Attention! Feel free to leave feedback.