Lyrics and translation 林憶蓮 - The Rose
Vocal:
Sandy
LamChyi
Вокал:
Сэнди
Ламчи
Discography:
Wonderful
World
(1997)
Дискография:
Wonderful
World
(1997)
Some
say
love
Кто
то
говорит
Любовь
That
drowns
tender
reed
Это
тонет
нежный
тростник
Some
say
love
Кто
то
говорит
Любовь
It
is
a
razor
Это
бритва.
That
leaves
your
soul
to
bleed
Это
оставляет
твою
душу
истекать
кровью.
Some
say
love
Кто
то
говорит
Любовь
It
is
a
hunger
Это
голод.
That
endless
aching
need
Эта
бесконечная
ноющая
потребность
I
say
love
Я
говорю
любовь
It
is
a
flower
Это
цветок.
And
you
it′s
only
seed
А
ты
это
всего
лишь
семя
It's
the
heart
afriad
of
breaking
Это
сердце
боится
разбиться.
That
never
learns
to
dance
Который
никогда
не
научится
танцевать.
It′s
the
dream
afriad
of
waking
Это
сон
наяву.
That
never
takes
the
chance
Он
никогда
не
рискует.
It's
the
one
who
won't
be
taken
Это
тот,
кого
не
возьмут.
Who
can
not
seem
to
give
Кто,
кажется,
не
может
дать
And
the
soul
afraid
of
dying
И
душа
боится
смерти.
That
never
learns
to
live
Который
никогда
не
научится
жить.
When
the
night
has
been
too
lonely
Когда
ночь
была
слишком
одинока
And
the
road
has
been
too
long
И
дорога
была
слишком
длинной.
And
you
think
И
ты
думаешь
That
love
is
not
only
for
the
lucky
and
the
strong
Эта
любовь
не
только
для
удачливых
и
сильных.
Just
remember
in
the
winter
Просто
вспомни
зимой
Far
beneath
the
bitter
snow
Далеко
под
Горьким
снегом.
Lies
the
seed
Лежит
семя.
That
with
the
sun′s
love
Это
с
любовью
солнца.
In
the
spring
bes
the
rose
Весной
бес
Роза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.