Lyrics and translation 林憶蓮 - Tong Nian Shi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
童年時
我與你家鄉中相見天未亮
Когда
я
был
ребенком,
я
встретил
тебя
в
твоем
родном
городе
перед
рассветом
你與我
永遠心意也一樣
У
нас
с
тобой
всегда
будет
одно
и
то
же
мнение
何時能再與你家鄉中相見天未亮
Когда
я
смогу
снова
увидеть
тебя
в
твоем
родном
городе
до
рассвета
我這裡每晚每朝也會對你想一趟
Я
буду
думать
о
тебе
каждую
ночь
и
о
каждой
династии
здесь
童年時
我與你一雙雙走到阡陌上
Когда
я
был
ребенком,
я
ходил
с
тобой
в
Цяньмо
你要我替你採花插襟上
Ты
хочешь,
чтобы
я
сорвал
для
тебя
цветы
и
прикрепил
их
к
лацкану
пиджака
何時能再與你一雙雙走到阡陌上
Когда
я
смогу
снова
пойти
с
тобой
в
Цянь
Мо
每次我看見野花也會對你想一趟
Каждый
раз,
когда
я
вижу
полевые
цветы,
я
думаю
о
тебе.
童年時我與你打千秋想要攀月亮
Когда
я
был
ребенком,
я
играл
с
тобой
и
хотел
подняться
на
Луну
你說過要我將心掛天上
Ты
сказал,
что
хочешь,
чтобы
я
повесил
свое
сердце
в
небе
何時能再與你打千秋飛到星月上
Когда
я
смогу
снова
покачаться
с
тобой
и
полететь
к
звездам
и
луне
每次我看見星星也會對你想一趟
Каждый
раз,
когда
я
увижу
звезды,
я
буду
думать
о
тебе
童年時
我與你將顆心刻到花樹上
Когда
я
был
ребенком,
мы
с
тобой
вырезали
сердце
на
цветочном
дереве
你說過兩個癡心永守望
Ты
сказал,
что
двое
одержимых
будут
смотреть
вечно
何時能再與你一雙雙走到花樹望
Когда
я
смогу
снова
пойти
с
тобой
к
цветочному
дереву
再看看這兩顆心有無永遠相向
Посмотрите,
всегда
ли
эти
два
сердца
обращены
друг
к
другу
童年時
我與你將顆心刻到花樹上
Когда
я
был
ребенком,
мы
с
тобой
вырезали
сердце
на
цветочном
дереве
你說過兩個癡心永守望
Ты
сказал,
что
двое
одержимых
будут
смотреть
вечно
何時能再與你一雙雙走到花樹望
Когда
я
смогу
снова
пойти
с
тобой
к
цветочному
дереву
再看看這兩顆心有無永遠相向
Посмотрите,
всегда
ли
эти
два
сердца
обращены
друг
к
другу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kok Kong Cheng, Ching Yue Wong
Attention! Feel free to leave feedback.