林憶蓮 - 不許哭 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 - 不許哭




不許哭
Не смей плакать
这一首歌是关于你
Эта песня о тебе,
不幸也属于我自己
Но несчастье и мое тоже.
爱如歌 自与你相遇
Любовь как песня, с нашей встречи,
却曲终以难堪的主题
Но закончилась печальным мотивом.
那些过去点点滴滴
Все эти прошлые мгновения,
那些任谁也无解的难题
Все эти неразрешимые для всех задачи,
已是生命里最冷的回忆
Уже стали самыми холодными воспоминаниями в жизни,
挥不去 始终在心里凝聚
Не могу стереть, они всё ещё сгущаются в моем сердце.
仿佛在告诉你
Словно говоря тебе,
这已经是结局
Что это уже конец.
不许哭
Не смей плакать,
我这样告诉自己
Я говорю себе.
更何必去追根究底
И зачем докапываться до сути,
和命运说道理
Спорить с судьбой.
不许哭
Не смей плакать,
心痛也许可以
Боль в сердце, возможно, можно вынести.
爱曾是动人的歌曲
Любовь была трогательной песней,
而我们的旋律
А наша мелодия
悲伤不幸的 是主题
Печальная и несчастная вот её тема.
这一首歌是关于你
Эта песня о тебе,
不幸也属于我自己
Но несчастье и мое тоже.
爱如歌 自与你相遇
Любовь как песня, с нашей встречи,
一如未知 披着糖衣
Как неизвестность, покрытая глазурью.
然后现实苦苦相迫
А потом реальность горько прижала,
一直到谁也无法再继续
Пока никто из нас не смог продолжать.
任有多爱也得舍弃
Как бы сильно ни любили, пришлось отказаться.
我心疼你 心痛却不知躲避
Мне жаль тебя, боль в сердце, но не знаю, как её избежать.
请珍惜你自己
Пожалуйста, береги себя.
这已经是结局
Это уже конец.
不许哭
Не смей плакать,
要这样告诉自己
Надо говорить себе.
我不要你去追根究底
Я не хочу, чтобы ты докапывался до сути,
和命运说道理
Спорил с судьбой.
不许哭
Не смей плакать,
心痛也许可以
Боль в сердце, возможно, можно вынести.
爱本是动人的歌曲
Любовь была трогательной песней,
只是我们的旋律
Просто наша мелодия
悲伤不幸的 是主题
Печальная и несчастная вот её тема.
不许哭 oh
Не смей плакать, oh
我这样告诉自己
Я говорю себе.
更何必去追根究底
И зачем докапываться до сути,
和命运说道理
Спорить с судьбой.
不许哭
Не смей плакать,
心痛也许可以
Боль в сердце, возможно, можно вынести.
爱曾是动人的歌曲
Любовь была трогательной песней,
而我们的旋律
А наша мелодия
悲伤不幸地 是主题
Печально и несчастно вот её тема.





Writer(s): 李宗盛


Attention! Feel free to leave feedback.