Lyrics and translation Sandy Lam - 也許
一些故事的盡頭
總是無能為力的哀愁
Конец
некоторых
историй
- это
всегда
беспомощная
печаль
多少真心真意的承諾
都不夠
Никакого
количества
искренних
обещаний
недостаточно
想過從此會一個人走
你卻走進了我的心頭
Я
думал,
что
отныне
буду
ходить
один,
но
ты
вошла
в
мое
сердце.
胸口那股熟悉的溫柔
告訴我有繼續的理由
Знакомая
нежность
в
моей
груди
говорит
мне,
что
есть
причина
продолжать
為了你
我能夠
放棄一切去追求
Я
могу
отказаться
от
всего,
чтобы
преследовать
тебя
我願意
陪你走
握著你的手
也許真的擁有
Я
готов
идти
с
тобой,
держать
тебя
за
руку,
может
быть,
она
действительно
у
меня
есть.
有了你
已足夠
找到繼續的理由
С
тобой
этого
достаточно,
чтобы
найти
причину
продолжать
愛著你
到以後
握著你的手
也許這一次能真的擁有
Я
люблю
тебя
и
буду
держать
тебя
за
руку
в
будущем.
Может
быть,
на
этот
раз
у
меня
действительно
получится.
再見陽光的午後
曾經否定自己的念頭
Прощай,
солнечный
день,
я
когда-то
отрицал
свои
мысли
在你掌心找得到以後
渴望你分享我的所有
После
того,
как
ты
сможешь
найти
это
на
своей
ладони,
я
страстно
желаю,
чтобы
ты
рассказал
мне
все
обо
мне
為了你
我能夠
可以什麼都沒有
У
меня
ничего
не
может
быть
для
тебя
但感覺
都擁有
握著你的手
就像握著以後
Но
мне
кажется,
что
держать
тебя
за
руку
- все
равно
что
держать
ее
позже
有了你
已足夠
不需天長地久
Этого
достаточно,
чтобы
иметь
тебя,
это
не
должно
длиться
вечно.
你就是
那理由
握著你的手
也許這一次能真的擁有
Ты
- причина
держать
тебя
за
руку.
Может
быть,
на
этот
раз
у
тебя
действительно
получится.
有多少故事的結局
能走到白頭
Сколько
историй
может
прийти
к
концу
истории?
努力的給你最好的一切
已足夠
Этого
достаточно,
чтобы
упорно
трудиться,
чтобы
дать
вам
лучшее
為了你
我能夠
可以什麼都沒有
У
меня
ничего
не
может
быть
для
тебя
但感覺
都擁有
握著你的手
就像握著以後
Но
мне
кажется,
что
держать
тебя
за
руку
- все
равно
что
держать
ее
позже
有了你
已足夠
不需天長地久
Этого
достаточно,
чтобы
иметь
тебя,
это
не
должно
длиться
вечно.
你就是
那理由
握著你的手
也許這一次能真的擁有
Ты
- причина
держать
тебя
за
руку.
Может
быть,
на
этот
раз
у
тебя
действительно
получится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zhuo Xiong Li, Shuo Liang Gong, Yi Lian Lin, Shi Lei Chang
Attention! Feel free to leave feedback.