偷闲 - 林憶蓮translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偷闲
自觉轻松
即使身在闹市中
Свободное
время,
чувствую
себя
легко,
даже
находясь
в
центре
городской
суеты
偷闲
暂借清风
为我吹去闹市繁重
Перерыв,
на
мгновение
одолжу
ветерок,
чтобы
он
сдул
с
меня
тяжесть
городской
суеты
漫步在街中
挤迫不透风
也没有激动
Прогуливаясь
по
улице,
в
толпе,
без
воздуха,
но
и
без
волнения
暂借白云
(ha!
In
a
city!)
На
мгновение
одолжу
белое
облако
(ха!
Прямо
в
городе!)
将风送
(ha!
In
a
city!)
Отправлю
его
с
ветром
(ха!
Прямо
в
городе!)
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
偷闲
字汇失踪
但也不离闹市中
(Its
a
city
dream)
Свободное
время,
слово
исчезло,
но
я
все
еще
в
городской
суете
(Городская
мечта)
偷闲
暂借清风
为我吹散闹市情梦
Перерыв,
на
мгновение
одолжу
ветерок,
чтобы
развеять
городские
мечты
и
чувства
碰上了倾心
虽不肯放松
却未会主动
Встретила
того,
кто
мне
нравится,
хоть
и
не
могу
расслабиться,
но
не
буду
делать
первый
шаг
暂借白云
(ha!
In
a
city!)
На
мгновение
одолжу
белое
облако
(ха!
Прямо
в
городе!)
将他送
(ha!
In
a
city!)
Отправлю
его
к
нему
(ха!
Прямо
в
городе!)
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
烈日在天空
将身体抱拥
最令我感动
Жаркое
солнце
в
небе
обнимает
меня,
и
это
так
трогательно
暂借白云
(ha!
In
a
city)
На
мгновение
одолжу
белое
облако
(ха!
Прямо
в
городе!)
将心送
(ha!
In
a
city)
Отправлю
ему
свое
сердце
(ха!
Прямо
в
городе!)
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
且抛开一切
奢侈一次
И
отброшу
все
прочь,
позволю
себе
такую
роскошь
悠然重拾闲情或逸致
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
вдохновение
在今天都市
不再是容易
В
современном
городе
это
уже
не
так
просто
悠然重拾闲情或抑制
Безмятежно
вновь
обретаю
спокойствие
или
сдерживаю
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.