Lyrics and translation 林憶蓮 - 千禧願
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
路上有風
路上有霜遍地
但你
絕不遠離
На
дороге
есть
ветер,
на
дороге
есть
мороз,
но
ты
никогда
не
останешься
в
стороне
路上有火
但共你燒不死
一起
能火裡飛
На
дороге
есть
огонь,
но
вы
не
можете
сгореть
заживо,
и
вы
можете
лететь
в
огне
вместе
你的堅貞眼睛
我的天空和地
Твои
твердые
глаза,
мое
небо
и
земля
但願二千禧愛到四千禧
謝謝盡心機
教我可知道愛的美
Я
надеюсь,
что
мне
понравится
от
2000-го
до
4000-го
Спасибо
тебе
за
то,
что
научил
меня,
как
познать
красоту
любви
力量及知己
情人和回味
都是你十萬萬千禧
Сила,
доверенный
любовник
и
послевкусие-все
это
ваш
100
000
000
юбилей
我也只喜歡屬於你(感激認識你)
Мне
нравится
принадлежать
только
тебе(благодарен
за
то,
что
знаю
тебя)
路上有高
路上有低
冷暖滋昧
Высоко
на
дороге,
низко
на
дороге,
тепло
и
холодно
但你
絕不皺眉
熱淚冷嘲
但共你經得起
一起
Но
вы
никогда
не
будете
хмуриться,
плакать,
высмеивать,
но
вы
сможете
выдержать
это
вместе
同喜與悲
你將風吹雨飛
變出精彩場地
С
радостью
и
грустью
вы
подуете
ветром
и
дождем
и
вылетите
из
чудесного
места
愛不死
就像不死鳥在高飛
了不起
Любовь
к
нежити
подобна
птице-нежити,
летящей
высоко.это
здорово.
天竟可創你
但願二千禧
愛到四千禧
Небеса
могут
создать
вас.
Я
надеюсь,
что
вы
любите
от
2000
до
4000
лет.
謝謝盡心機
教我可知道愛的美
力量及知己
Спасибо
тебе
за
то,
что
научил
меня,
как
познать
красоту
и
силу
любви
и
доверенного
лица
情人和回味
都是你十萬萬千禧
Любовник
и
послевкусие-это
ваш
100
000
000
юбилей
我也只喜歡我加你
Мне
только
нравится,
когда
я
добавляю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): edwin mccain
Album
林憶蓮's
date of release
18-01-2000
Attention! Feel free to leave feedback.