Lyrics and translation 林憶蓮 - 呼吸
一个人坐在曾经属于我们两个人的咖啡店
Сидя
в
одиночестве
в
кафе,
которое
когда-то
принадлежало
нам
двоим.
空气中弥漫着咖啡的香味
Воздух
наполнен
ароматом
кофе
香烟味和香水昧
Запах
сигарет
и
духов
我却什么也闻不到
Я
ничего
не
чувствую
浮现着是你为我的笑容
С
твоей
улыбкой
для
меня
闻到的是你淡淡的体香
Я
чувствую
слабый
аромат
твоего
тела
想听到关于你一切一切和你独家幽默
Хочу
услышать
все
о
вас
и
вашем
исключительном
юморе
爱开始慢慢蒸发
Любовь
начинает
медленно
испаряться
而你也变成记忆的黑洞
И
ты
становишься
черной
дырой
памяти
让我必须否定你的存在
Позволь
мне
отрицать
твое
существование
深怕会掉入思念的黑洞里
Я
боюсь,
что
провалюсь
в
черную
дыру
пропажи
想爬也爬不出来
Я
не
смогу
выбраться,
если
захочу
подняться
我不想回到
Я
не
хочу
возвращаться
那一段时空里
В
тот
период
времени
и
пространства
我好不容易才将我们的情感消了毒
Я
наконец-то
избавился
от
наших
эмоций.
人来人往
Люди
приходят
и
уходят
我身旁的空气就像是被定格一般
Воздух
рядом
со
мной
словно
замерз
我已经好久好久没有大口大口舒服呼吸
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
сделал
глубокий
вдох
и
дышал
спокойно
深怕熟悉的刺激
Боится
знакомых
раздражителей
浮现着是你为我的笑容
С
твоей
улыбкой
для
меня
闻到的是你淡淡的体香
Я
чувствую
слабый
аромат
твоего
тела
想听到关于你一切一切和你独家幽默
Хочу
услышать
все
о
вас
и
вашем
исключительном
юморе
爱开始慢慢蒸发
Любовь
начинает
медленно
испаряться
而你也变成记忆的黑洞
И
ты
становишься
черной
дырой
памяти
让我必须否定你的存在
Позволь
мне
отрицать
твое
существование
深怕会掉入思念的黑洞里
Я
боюсь,
что
провалюсь
в
черную
дыру
пропажи
想爬也爬不出来
Я
не
смогу
выбраться,
если
захочу
подняться
我不想回到
Я
не
хочу
возвращаться
那一段时空里
В
тот
период
времени
и
пространства
我好不容易才将我们的情感消了毒
Я
наконец-то
избавился
от
наших
эмоций.
我走在异国街头间突然间到那一股
Я
шел
по
улицам
чужой
страны
и
вдруг
увидел,
что
带有你温柔的淡淡香味
С
твоим
нежным
ароматом
记忆的你已经模糊了
Твоя
память
затуманена
时间已冲淡我们的一切
Время
размыло
все
в
нас
封印和枷锁一一剥落
Печати
и
кандалы
снимались
одна
за
другой
从现在开始用心惑受
Отныне
я
буду
сбит
с
толку
своим
сердцем
我不需依赖
Мне
не
нужно
полагаться
на
无谓的逃避
Бессмысленный
побег
终于从记忆囚禁中得到了解脱
Наконец-то
освободившись
из
плена
памяти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geraldine Chung, Kevin Kumar, Sea Kumar
Attention! Feel free to leave feedback.