林憶蓮 - 夜太黑 (Live) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 林憶蓮 - 夜太黑 (Live)




夜太黑 (Live)
Night Is So Dark (Live)
夜太黑
Night Is So Dark
林忆莲
Sandy Lam
作词: 李宗盛
Lyrics: Jonathan Lee
告别白昼的灰
Bidding farewell to the gray of daybreak
夜色轻轻包围
The night gently surrounds
这世界正如你想要的那么黑
This world is just as dark as you wanted it to be
霓虹里人影如鬼魅
Figures in the neon lights are like phantoms
这城市隐约有种堕落的美
There is a dim beauty in this city
如果谁看来颓废
If anyone looks decadent
他只是累
They are just tired
无心跌碎了酒杯
Carelessly shattered a wineglass
别理会
Don't mind it
只是夜再黑
It's just that the night is so dark
也遮不住那眼角不欲人知的泪
It cannot hide the tears in the corners of his eyes that he doesn't want people to see
OH 夜太黑
OH Night is so dark
它又给过谁暖暖的安慰
Who has it ever comforted warmly?
只怪夜太黑
It is only because the night is so dark
谁又在乎酒醒了更憔悴
Who cares that he will be more haggard when he wakes up?
夜太黑
Night is so dark
酒精把一切都烧成灰
Alcohol burns everything to ashes
夜太黑
Night is so dark
告别白昼的灰
Bidding farewell to the gray of daybreak
夜色轻轻包围
The night gently surrounds
这世界正如你想要的那么黑
This world is just as dark as you wanted it to be
霓虹里人影如鬼魅
Figures in the neon lights are like phantoms
这城市隐约有种沦落的美
There is a dim beauty in this city
男人久不见莲花
A man who has not seen the lotus for a long time
开始觉得牡丹美
Begins to think that the peony is beautiful
女人芳心要给谁
To whom will a woman give her heart?
没所谓
It doesn't matter
只是夜再黑
It's just that the night is so dark
也遮不住那眼角不欲人知的泪
It cannot hide the tears in the corners of his eyes that he doesn't want people to see
OH 夜太黑
OH Night is so dark
谁也没尝过真爱的滋味
No one has ever tasted the true flavor of love
只怪夜太黑
It is only because the night is so dark
没人担心明天会不会后悔
No one worries about whether they will regret it tomorrow
HEY 夜太黑
HEY Night is so dark
酒精把一切都烧成灰
Alcohol burns everything to ashes
夜太黑
Night is so dark
在轻轻地轻轻地轻轻地包围
Gently, gently, gently, gently surrounds
沦落的美
Dim beauty
如果谁看来颓废
If anyone looks decadent
只是累
They are just tired
无心跌碎了酒杯
Carelessly shattered a wineglass
别理会
Don't mind it
只是只是只是夜再黑
It's just just just that the night is so dark
也遮不住那眼角的眼泪
It cannot hide the tears in the corners of his her eyes
暖暖的安慰
Warm comfort
它给过谁
Who has it given to?
谁又在乎酒醒之后更憔悴
Who cares that he she will be more haggard after waking up?
谁又担心明天会不会后悔
Who worries about whether they will regret it tomorrow?
但夜太黑 夜太黑
But night is so dark Night is so dark






Attention! Feel free to leave feedback.