Lyrics and translation 林憶蓮 - 心野夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
the
feeling
can
be
so
fine!
Ты
знаешь,
это
чувство
может
быть
таким
прекрасным!
Do
without,
fun
times
and
it
can
make
you
sad
in
your
mind!
Обойтись
без
веселья...
это
может
сделать
тебя
грустным.
Baby
let
yourself
free
be
anyone
you
wanna
be.
Любимый,
позволь
себе
быть
свободным,
будь
тем,
кем
хочешь
быть.
Baby
do
it
right
now
no
what
if
no
maybe.
Любимый,
сделай
это
прямо
сейчас,
никаких
"что,
если",
никаких
"может
быть".
You
wanna
be
a
satin
doll,
sophisticated
lady.
Ты
хочешь
быть
атласной
куклой,
изысканной
леди.
Let
it
our
one
time.
just
go
crazy
baby!
Позволь
этому
случиться
хоть
раз.
Просто
сойди
с
ума,
любимый!
心中雨遮被猛風肆意拉扯雨傾瀉
Дождь
в
моем
сердце,
зонтик
рвется
на
сильном
ветру,
ливень
обрушивается.
心中暗奢是我失去那一些獨醉夜
Втайне
мечтаю
о
тех
пьянящих
ночах,
которые
я
потеряла.
歪曲我視野帶動我的邪
Искажает
мой
взгляд,
пробуждает
во
мне
нечто
темное.
酒也在流射漫長夜誰願轉借
Вино
тоже
льется
рекой,
кто
одолжит
мне
эту
долгую
ночь?
只奢盼特赦誰人願意賒
Просто
молю
о
помиловании,
кто
согласится
дать
мне
в
долг?
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
准我又准我又心野
Помилуй
меня,
позволь
мне,
позволь
мне
снова
стать
дикой.
准我再心野在這夜(mercy
mercy)
Позволь
мне
снова
стать
дикой
этой
ночью
(помилуй,
помилуй)
不想掩遮在我心也有拉扯暗傾瀉
Не
хочу
скрывать,
в
моем
сердце
тоже
борьба,
темный
ливень.
撐起雨遮在雨中看看飛車渡這夜
Раскрываю
зонтик,
смотрю
на
проезжающие
машины
под
дождем,
провожаю
эту
ночь.
萎縮了視野撲滅了傾斜
Сужается
взгляд,
гаснет
пламя.
心也在零謝暫時未能又心野
Сердце
тоже
угасает,
пока
не
могу
снова
стать
дикой.
只奢盼特赦來日為我賒
Просто
молю
о
помиловании,
пусть
завтрашний
день
даст
мне
в
долг.
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
准我又准我又心野
Помилуй
меня,
позволь
мне,
позволь
мне
снова
стать
дикой.
准我再心野在某夜
Позволь
мне
снова
стать
дикой
когда-нибудь
ночью.
夜夜在纏住我這個它卻也是我
Каждую
ночь
оно
меня
опутывает,
но
это
тоже
я.
等等等只等一晚給我再度野
Жду,
жду,
жду
только
одну
ночь,
чтобы
снова
стать
дикой.
這晚卻願獨留在風中心輕嗟
Этой
ночью
я
хочу
остаться
одна
на
ветру
и
тихо
вздохнуть.
疲倦但也但也未忘心野夜
Устала,
но
все
же,
все
же
не
забыла
о
дикой
ночи.
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
准我又准我又心野
Помилуй
меня,
позволь
мне,
позволь
мне
снова
стать
дикой.
准我再心野在某夜
Позволь
мне
снова
стать
дикой
когда-нибудь
ночью.
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
准我又准我又心野
Помилуй
меня,
позволь
мне,
позволь
мне
снова
стать
дикой.
准我再心野在某夜
Позволь
мне
снова
стать
дикой
когда-нибудь
ночью.
Mercy
mercy
me
Помилуй
меня
Mercy
mercy
me
准我又准我又心野
Помилуй
меня,
позволь
мне,
позволь
мне
снова
стать
дикой.
准我再心野在某夜
Позволь
мне
снова
стать
дикой
когда-нибудь
ночью.
Mercy
mercy
me
(mercy)
Помилуй
меня
(помилуй)
Mercy
mercy
me
准我又准我又心野
Помилуй
меня,
позволь
мне,
позволь
мне
снова
стать
дикой.
准我再心野在某夜
Позволь
мне
снова
стать
дикой
когда-нибудь
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Lee
Attention! Feel free to leave feedback.