Lyrics and translation 林憶蓮 - 我們都愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想一熄燈已告熟睡
Я
хочу
выключить
свет
и
лечь
спать
毋需因想誰疲累
Не
нужно
уставать
из-за
того,
кого
ты
хочешь
旁觀者一般看散或聚
Прохожие
обычно
выглядят
рассеянными
или
собранными
聽失戀的歌不流眼淚
Слушайте
песни
о
любви
без
слез
情感假使不再有負累
Эмоции,
если
больше
нет
бремени
甚麼都坦然無懼
Будьте
уверены
во
всем
親疏安於既有秩序
Близость
довольна
существующим
порядком
不可以勉強到的不要追
Не
гоняйся,
если
не
можешь
заставить
себя
毋須某某善待
Не
нужно
такому-то
и
такому-то
быть
добрым
生也算自在
Жизнь
тоже
комфортна
其實你根本不必他理睬
На
самом
деле,
вам
вообще
не
нужно
обращать
на
него
внимание
或者花不會開
Или
цветы
не
расцветут
可惜我們無法不戀愛
К
сожалению,
мы
не
можем
не
влюбиться
芳心不需要有住戶
Фан
Синь
не
нуждается
в
арендаторах
就不必等人維護
Вам
не
нужно
ждать,
пока
кто-то
будет
поддерживать
人家即使都說你自負
Даже
если
люди
говорят,
что
вы
тщеславны
總好過碰見知己都訴苦
Это
лучше,
чем
жаловаться,
когда
встречаешь
доверенное
лицо
毋須某某善待
Не
нужно
такому-то
и
такому-то
быть
добрым
人生也算自在
Жизнь
тоже
комфортна
難道你天真得想他會改
Неужели
вы
настолько
наивны,
чтобы
думать,
что
он
изменится
少一種記掛
Одной
вещью
меньше,
которую
нужно
запомнить
就早一點放開
Просто
отпусти
раньше
可惜我們無法不戀愛
К
сожалению,
мы
не
можем
не
влюбиться
只懂得勸你
Только
знаю,
как
вам
посоветовать
只因我們難免都變愛
Потому
что
все
мы
неизбежно
становимся
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Encore
date of release
20-10-2005
Attention! Feel free to leave feedback.