林憶蓮 - 是你治癒了我的孤單 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 - 是你治癒了我的孤單




是你治癒了我的孤單
Ты исцелил мое одиночество
曾經站得高 也會讓我害怕
Раньше меня пугало стоять во весь рост
只能感到心在跳
Я только чувствую, как бьется мое сердце.
你說你想看到最美的風景
Ты сказал, что хочешь увидеть самые красивые пейзажи
我就帶你去山頂
Я отведу тебя на вершину горы.
多想 不管到多遠的地方
Думай об этом, как бы далеко ты ни зашел
都能帶著你
Могу взять тебя с собой
是你 治癒了我的孤單
Ты исцелил мое одиночество
而你卻不自知
И ты этого не знаешь
就像分我心愛的玩具的孩子
Совсем как ребенок со своей любимой игрушкой
消除我所有恐懼的未知
Ты избавляешь меня от всех моих страхов перед неизвестным
而你卻不自知
И ты этого не знаешь
輕輕地問我在笑什麼
И мягко спросил меня, над чем я смеюсь
曾經愛得深 也曾失去自己
Когда-то я глубоко любил и потерял себя
只懂短促的呼吸
Знаю только короткие вдохи
在這混亂而荒謬的世界
В этом хаотичном и абсурдном мире
我該如何守護你
Как я могу охранять тебя
多想 找個最安全的地方
Я хочу найти самое безопасное место
好好陪著你
Остаться с тобой
是你 治癒了我的孤單
Ты исцелил мое одиночество
而你卻不自知
И ты этого не знаешь
就像分我心愛的糖果的孩子
Как ребенок, который делит мою любимую конфету
消除我所有恐懼的未知
Ты избавляешь меня от всех моих страхов перед неизвестным
而你卻不自知
И ты этого не знаешь
天真地問我在想什麼
Все еще невинно спрашивал меня, о чем я думаю
你輕輕地問我在笑什麼
Ты мягко спросил меня, над чем я смеюсь





Writer(s): Nan Zheng, Yi Lian Lin


Attention! Feel free to leave feedback.