Lyrics and translation 林憶蓮 - 是你治癒了我的孤單
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你治癒了我的孤單
Ты исцелил мое одиночество
曾經站得高
也會讓我害怕
Раньше
меня
пугало
стоять
во
весь
рост
只能感到心在跳
Я
только
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
你說你想看到最美的風景
Ты
сказал,
что
хочешь
увидеть
самые
красивые
пейзажи
我就帶你去山頂
Я
отведу
тебя
на
вершину
горы.
多想
不管到多遠的地方
Думай
об
этом,
как
бы
далеко
ты
ни
зашел
都能帶著你
Могу
взять
тебя
с
собой
是你
治癒了我的孤單
Ты
исцелил
мое
одиночество
而你卻不自知
И
ты
этого
не
знаешь
就像分我心愛的玩具的孩子
Совсем
как
ребенок
со
своей
любимой
игрушкой
你
消除我所有恐懼的未知
Ты
избавляешь
меня
от
всех
моих
страхов
перед
неизвестным
而你卻不自知
И
ты
этого
не
знаешь
還
輕輕地問我在笑什麼
И
мягко
спросил
меня,
над
чем
я
смеюсь
曾經愛得深
也曾失去自己
Когда-то
я
глубоко
любил
и
потерял
себя
只懂短促的呼吸
Знаю
только
короткие
вдохи
在這混亂而荒謬的世界
В
этом
хаотичном
и
абсурдном
мире
我該如何守護你
Как
я
могу
охранять
тебя
多想
找個最安全的地方
Я
хочу
найти
самое
безопасное
место
是你
治癒了我的孤單
Ты
исцелил
мое
одиночество
而你卻不自知
И
ты
этого
не
знаешь
就像分我心愛的糖果的孩子
Как
ребенок,
который
делит
мою
любимую
конфету
你
消除我所有恐懼的未知
Ты
избавляешь
меня
от
всех
моих
страхов
перед
неизвестным
而你卻不自知
И
ты
этого
не
знаешь
還
天真地問我在想什麼
Все
еще
невинно
спрашивал
меня,
о
чем
я
думаю
你輕輕地問我在笑什麼
Ты
мягко
спросил
меня,
над
чем
я
смеюсь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nan Zheng, Yi Lian Lin
Attention! Feel free to leave feedback.