Lyrics and translation Sandy Lam - 灰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你已经走出了我
Ты
уже
ушел
от
меня,
不再有
什么可以做
Больше
ничего
не
поделать.
我放开
一双手
熟悉的温柔
Я
отпускаю
руки,
знакомую
нежность.
我曾经拥有
却不必占有
Я
когда-то
обладала,
но
не
должна
владеть.
今后或许失去联络
Возможно,
в
будущем
мы
потеряем
связь,
你依然在我心里某个角落
Ты
все
равно
останешься
в
уголке
моего
сердца.
偶而微风
触动树影的梦
流过
Иногда
легкий
ветерок
коснется
сна,
запутавшегося
в
ветвях
деревьев,
и
пронесется
мимо.
You
will
always
be
my
little
precious
Ты
всегда
будешь
моей
маленькой
драгоценностью.
没有永远
永远没有
Нет
вечности,
вечности
нет.
或是你我
总是渴望自由
Или
же
мы
оба
всегда
жаждем
свободы.
终于懂了
生命大于爱
Наконец-то
поняла,
что
жизнь
важнее
любви.
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
你已经走出了我
Ты
уже
ушел
от
меня,
不再有
什么可以做
Больше
ничего
не
поделать.
手还是
那双手
熟悉的温柔
Руки
все
те
же,
знакомая
нежность.
我曾经拥有
却不必占有
Я
когда-то
обладала,
но
не
должна
владеть.
今后或许失去联络
Возможно,
в
будущем
мы
потеряем
связь,
你依然在我心里某个角落
Ты
все
равно
останешься
в
уголке
моего
сердца.
偶而微风
触动树影的梦
流过
Иногда
легкий
ветерок
коснется
сна,
запутавшегося
в
ветвях
деревьев,
и
пронесется
мимо.
You
will
always
be
my
little
precious
Ты
всегда
будешь
моей
маленькой
драгоценностью.
没有永远
永远没有
Нет
вечности,
вечности
нет.
或是你我
总是渴望自由
Или
же
мы
оба
всегда
жаждем
свободы.
终于懂了
生命大于爱
Наконец-то
поняла,
что
жизнь
важнее
любви.
(You
will
always
be
my
little
precious)
(Ты
всегда
будешь
моей
маленькой
драгоценностью.)
(没有永远
永远没有)
(Нет
вечности,
вечности
нет.)
或是你我
总是渴望自由
Или
же
мы
оба
всегда
жаждем
свободы.
终于懂了
生命大于爱
Наконец-то
поняла,
что
жизнь
важнее
любви.
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
爱
爱
爱
爱
爱
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shi Lei Chang, Zhuo Xiong Li
Attention! Feel free to leave feedback.