林憶蓮 - 為何他會離開你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 - 為何他會離開你




為了他令你哭為你哭令我哭 為你很顧慮
Заставлю тебя плакать из-за него, заставлю меня плакать из-за тебя, заставлю меня плакать из-за тебя, я беспокоюсь о тебе
能為你跟他一對 撥過無盡冷水
Могу бесконечно набирать холодную воду для вас с ним
為愛他為掛他為怨他為了他習慣受罪
Любить его, вешать его, обвинять его, привыкнуть страдать из-за него
如今他走了請不要追
Теперь, когда он ушел, пожалуйста, не преследуй его
舊情注定丟淡 問題不止一晚
Старым чувствам суждено угаснуть, и проблема заключается не в одной ночи.
命途總可以揀
Судьбу всегда можно выбрать
為何他會離開你 誰叫你變了他知己
Почему он бросил вас? Кто сказал вам стать его доверенным лицом?
常纏在一起會換來危機
Часто запутывается в обмен на кризис
他找你不找你 你竟幼稚到講道理
Ищет он вас или нет, вы достаточно наивны, чтобы быть разумной.
男人總輕視你寸步難離
Мужчины всегда презирают тебя на каждом шагу
原來擁吻如不放錯在你
Оказывается, поцелуй не так уж неуместен в тебе
沒有他便叫他沒有花便要花 漸愛出慣例
Если у вас его нет, вы говорите ему, чтобы он тратил все больше и больше, если у вас нет цветов.
誰會像一生一世 血壓蠶蝕美麗
Кто разрушит красоту, как целая жизнь?
為了他做過東做過西 又似奴隸與賣藝
Я кое-что делал для него, я кое-что делал для него, и я как раб, продающий произведения искусства.
原始的悲壯已經失勢
Первоначальная трагедия утратила силу
情人要被輕放 自然相處恰當
Влюбленных следует отпустить и вести себя естественно.
為何不聽我講
Почему ты меня не слушаешь
為何他會離開你 誰叫你自己不會飛
Почему он бросил тебя? Кто сказал тебе, что ты не умеешь летать?
常纏在一起會換來危機
Часто запутывается в обмен на кризис
他找你不找你 你不智地對他生氣
Ищет он тебя или нет, но сердиться на него неразумно
問他等於問你
Спрашивать его - все равно что спрашивать вас
當我問候你 雙眼像鑿滿傷悲
Когда я приветствую тебя, твои глаза полны печали
誰又敢深愛你但未怪你 昨天那天真的你
Кто осмеливается глубоко любить тебя, но я не виню тебя за то, что ты такой, каким был вчера?
若是還有骨氣 哪會纏他的心機
Если у него все еще есть твердость характера, как он может быть вовлечен в свои интриги?
拿去愛惜你 怎可洩氣
Прими это и лелеяй. Как ты можешь выплеснуть свой гнев?
為何他會離開你 誰叫你沒火花點起
Почему он бросил тебя? Кто сказал тебе, что между нами не было искры?
如纏在一起 誰亦會怕你
Если вы запутаетесь, кто будет вас бояться?
他找你不找你 有他那苦衷兼道理
У него есть свои причины искать тебя или не искать.
男人總輕視你寸步難離
Мужчины всегда презирают тебя на каждом шагу
原來擁吻如不放錯在你
Оказывается, поцелуй не так уж неуместен в тебе
熱情冷淡反悔 為何怎麼怎會
Энтузиазм, холодность, сожаление, почему, как, каким образом?
談情後你我也要學會
Поговорив о любви, мы с тобой должны научиться





Writer(s): 雷頌德


Attention! Feel free to leave feedback.