Sandy Lam - 無情實驗 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sandy Lam - 無情實驗




無情實驗
Бессердечный эксперимент
寂寞在晦暗街中再次露面
Одиночество на темной улице снова появляется,
潛逃無門圍捕著我似烈焰
Нет пути к бегству, оно окружает меня, как пламя.
獨在異國你心激愛已幻滅
Одна в чужой стране, твоя пылкая любовь исчезла,
忘懷從前如像沒有再悼念
Забыть прошлое, словно и не было скорби.
時光的足跡漸步遠
Следы времени постепенно исчезают,
但亦沒有接到你信件
Но я так и не получила твоего письма.
時鐘的指針又在轉
Стрелки часов снова вращаются,
但沒令到從前能再次復現
Но прошлое не может вернуться.
夜裡痛苦在探望
Ночью боль приходит в гости,
情已沒有望舊信照片也棄掉
Надежда на любовь потеряна, старые письма и фото выброшены.
望向遠方再四蕩
Смотрю вдаль, в пустоту,
為了把昨天你的笑聲你的眼光置於冷風裡安葬
Чтобы похоронить твой вчерашний смех, твой взгляд в холодном ветру.
獨坐在暗暗的一角我逐漸
Сижу одна в темном углу, постепенно
呆呆垂頭無力換變這局面
Опускаю голову, бессильная изменить ситуацию.
靜靜望遠處街燈向我道別
Тихо смотрю на далекие уличные фонари, прощающиеся со мной,
黎明無言微弱亮透了地面
Безмолвный рассвет слабо освещает землю.
晨光中交織淚視線
В утреннем свете слезы смешиваются с взглядом,
是為熱愛已變了碎片
Потому что любовь разбилась на осколки.
迷失中真心盡受騙
В заблуждении, искренность обманута,
默默被你無情憑愛作實驗
Молчаливо ты безжалостно использовал мою любовь как эксперимент.
在探望情已沒有望
Боль приходит в гости, надежда на любовь потеряна,
舊信照片也棄掉
Старые письма и фото выброшены.
望向遠方再四蕩
Смотрю вдаль, в пустоту,
為了把昨天
Чтобы похоронить вчерашний
你的笑聲
Твой смех,
你的眼光
Твой взгляд
置於冷風
В холодном ветру
昨天你的笑聲
Вчерашний твой смех,
你的眼光
Твой взгляд
置於冷風裡安葬
В холодном ветру похоронить.





Writer(s): tats lau


Attention! Feel free to leave feedback.