Lyrics and Russian translation 林憶蓮 - 燒之印度火西施
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
燒之印度火西施
Пылающая, как индийская танцовщица
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Burn
me
tonight)
Степь
в
огне
(Сожги
меня
этой
ночью)
Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight
Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью
我像困於火圈中
Я
словно
в
огненном
кольце,
亂轉亂轉也跨不過邊緣
Бьюсь,
мечусь,
но
не
могу
вырваться
за
край.
拚命碰也衝不出
Отчаянно
пытаюсь,
но
не
могу
убежать
你共我那些原始的心裡願
От
наших
с
тобой
первобытных
желаний.
二人亦明白若不一刀了斷
Мы
оба
понимаем,
что
если
не
порвать
сейчас,
但亦無力
逃避這晚一段
Но
я
не
в
силах
избежать
этой
ночи,
絕對是錯的偷戀
再沒可以選
Это
определенно
запретная,
тайная
любовь,
и
выбора
нет.
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
Как
степь
в
огне.
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
Как
степь
в
огне.
怨也要燒
Пусть
даже
с
болью,
пусть
горит,
我願這片刻偷戀
Я
хочу,
чтобы
эта
мимолетная
любовь
沒破壞你與她擁有的緣
Не
разрушила
то,
что
есть
между
тобой
и
ею.
但這沒結果的偷戀
Но
эта
безнадежная
тайная
любовь
是你是我的挑選和彼此意願
— это
наш
с
тобой
выбор,
наше
обоюдное
желание.
在明日晨霧沒聲的飄到後
Когда
завтрашний
туман
бесшумно
рассеется,
但現無力
停住這晚一段
Но
сейчас
я
не
в
силах
остановить
эту
ночь,
自發地發生之戀
縱是苦與短
Эту
самопроизвольно
вспыхнувшую
любовь,
пусть
даже
горькую
и
короткую.
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
Как
степь
в
огне.
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
Как
степь
в
огне.
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
Как
степь
в
огне.
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
Как
степь
в
огне.
Ah...
怨也要燒
Ах...
Пусть
даже
с
болью,
пусть
горит,
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Как
степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Как
степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Как
степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
離不開
留不低
Не
могу
уйти,
не
могу
остаться,
如火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Как
степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Burn
me
tonight)
Степь
в
огне
(Сожги
меня
этой
ночью)
Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight
Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Burn
burn
burn
Гори,
гори,
гори
火中的一個草原
(Can't
stop
the
heat
tonight
it's
gotta
be
tonight)
Степь
в
огне
(Не
остановить
жар
этой
ночи,
это
должно
случиться
этой
ночью)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.