Lyrics and translation 林憶蓮 - 紅顏未老
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
* 望鏡內的是我
望鏡外那一個
* Смотрю
в
зеркало
на
себя,
смотрю
на
ту,
что
вне
его
貌似熟悉是我
卻感覺不是我
*
Вроде
бы
знакомая
я,
но
чувствую,
что
это
не
я
*
似花紅顏
愛過笑過
Как
цветок,
красота
моя,
любила,
смеялась,
什麼仍期待更盛放
鏡中女子問我
Чего
же
еще
ждать,
чтобы
расцвести
пышнее?
Женщина
в
зеркале
спрашивает
меня.
紅顏願不老
紅像牡丹吐
Красота
не
хочет
увядать,
алая,
как
распустившийся
пион,
天天也在等未到
獨個勾畫我眉毛
Каждый
день
жду
чего-то,
что
еще
не
пришло,
одна
подвожу
брови.
紅顏未敢老
仍像牡丹吐
Красота
не
смеет
увядать,
все
еще
как
распустившийся
пион,
即使有日天地老
未老的是我未來
Даже
если
однажды
небо
и
земля
состарятся,
нестареющим
будет
мое
будущее,
未老心未老
Нестареющим
сердце
мое.
望鏡內的是我
望鏡外那一個
Смотрю
в
зеркало
на
себя,
смотрю
на
ту,
что
вне
его,
貌似熟悉是我
卻感覺不是我
Вроде
бы
знакомая
я,
но
чувствую,
что
это
не
я.
美好年華
有過有過
Прекрасные
годы,
были,
прошли,
什麼仍從未發現過
鏡中女子問我
Чего
же
я
еще
не
открыла?
Женщина
в
зеркале
спрашивает
меня.
紅顏願不老
紅像牡丹吐
Красота
не
хочет
увядать,
алая,
как
распустившийся
пион,
天天也在等未到
獨個勾畫我眉毛
Каждый
день
жду
чего-то,
что
еще
не
пришло,
одна
подвожу
брови.
紅顏未敢老
仍像牡丹吐
Красота
не
смеет
увядать,
все
еще
как
распустившийся
пион,
即使有日天地老
未老的是我未來
Даже
если
однажды
небо
и
земля
состарятся,
нестареющим
будет
мое
будущее,
未老心未老
Нестареющим
сердце
мое.
紅顏願不老
紅像牡丹吐
Красота
не
хочет
увядать,
алая,
как
распустившийся
пион,
天天也在等未到
獨個勾畫我眉毛
Каждый
день
жду
чего-то,
что
еще
не
пришло,
одна
подвожу
брови.
紅顏未敢老
仍像牡丹吐
Красота
не
смеет
увядать,
все
еще
как
распустившийся
пион,
即使有日天地老
未老的是我未來
Даже
если
однажды
небо
и
земля
состарятся,
нестареющим
будет
мое
будущее,
未老心未老
Нестареющим
сердце
мое.
未到的未到
То,
что
не
пришло,
еще
не
пришло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Lee
Album
不如重新開始
date of release
29-04-1993
Attention! Feel free to leave feedback.