林憶蓮 - 細水長流 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 - 細水長流 (Live)




不管为何 沿途如何 它都长流
Независимо от того, почему или как она течет по пути, она будет течь еще долго
铁和石也可割破 这是过山的河水
Железо и камень также можно резать. Это река, которая пересекает гору.
它奔前流流流 不管蹉跎
Он устремляется вперед, невзирая на отходы
为流入滔滔大海 方会安心而存在
Существует для душевного спокойствия, которое впадает в бушующее море
不管为何 沿途如何 它都长流
Независимо от того, почему или как она течет по пути, она будет течь еще долго
我怀内那些爱 也像这一江河水
Любовь в моих объятиях подобна этой реке
永为你也永向你一生奔流
Всегда для тебя и всегда для тебя до конца твоей жизни
现时 昨天 将来 都也因你而存在
Настоящее, вчерашний день и будущее также будут существовать благодаря вам
若你双眼是深海 你已经浸没我
Если ваши глаза глубоки, вы погрузили меня в пучину
谁令我现能去爱 你已否知道么
Знаешь ли ты, кто заставил меня полюбить тебя сейчас?
我感激我们遇见 在今生像河与海
Я благодарен, что мы встретились в этой жизни, как река и море
你那臂弯溶汇结合我 盛我在内
Твои руки растворяются и соединяются со мной, включая меня
若有天要被分开 我远山也踏破
Если однажды меня разлучат, я прорвусь через далекие горы
寻办法又流向你 你会否等我么
Будешь ли ты ждать меня, если найдешь способ снова течь к тебе?
你可知每凝望你 便彷佛像河看海
Знаешь ли ты, что каждый раз, когда я смотрю на тебя, я смотрю на реку и море?
你那暗涌如在叫唤我 唤我入内
Твоя темная волна подобна зову меня, чтобы позвать меня
怎可不奔向你
Почему бы тебе не побежать к себе?
天空晴时 雷霆来时 它都长流
Когда небо ясное, когда грянет гром, он будет литься долго
似怀着某种意志,这是过山的河水
Как будто по какой-то воле это река, пересекающая гору
它奔前流流流 始终坚持
Он устремляется вперед и всегда настаивает на том, чтобы двигаться вперед
为流入滔滔大海 方会安心而存在
Существует для душевного спокойствия, которое впадает в бушующее море
天空晴时 雷霆来时 它都长流
Когда небо ясное, когда грянет гром, он будет литься долго
我怀内那些爱 也像这一江河水
Любовь в моих объятиях подобна этой реке
永为你也永向你一生奔驰
Я всегда буду рядом с тобой и всегда буду бежать к тебе до конца своей жизни
现时 昨天 将来 都也因你而存在
Настоящее, вчерашний день и будущее также будут существовать благодаря вам
若你双眼是深海 你已经浸没我
Если ваши глаза глубоки, вы погрузили меня в пучину
谁令我现能去爱 你已否知道么
Знаешь ли ты, кто заставил меня полюбить тебя сейчас?
我感激我们遇见 在今生像河与海
Я благодарен, что мы встретились в этой жизни, как река и море
你那臂弯溶汇结合我 盛我在内
Твои руки растворяются и соединяются со мной, включая меня
若有天要被分开 我远山也踏破
Если однажды меня разлучат, я прорвусь через далекие горы
寻办法又流向你 你会否等我么
Будешь ли ты ждать меня, если найдешь способ снова течь к тебе?
你可知每凝望你 便彷佛像河看海
Знаешь ли ты, что каждый раз, когда я смотрю на тебя, я смотрю на реку и море?
你那暗涌如在叫唤我 唤我入内
Твоя темная волна подобна зову меня, чтобы позвать меня






Attention! Feel free to leave feedback.