Lyrics and translation 林憶蓮 - 誘惑的街 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誘惑的街 (Live)
Улица искушений (Live)
這樣深的夜下過雨的街
В
такую
глубокую
ночь,
на
улице,
где
прошёл
дождь,
連星光就要熄滅
你赴的是什麼樣的約
Даже
звёзды
гаснут.
На
какую
встречу
ты
идёшь?
原無意說這些只是對你還有感覺
Изначально
не
хотела
говорить
об
этом,
но
у
меня
всё
ещё
есть
чувства
к
тебе.
以為一切殘缺都能用愛解決
Думала,
что
все
недостатки
можно
исправить
любовью.
可是我除了愛你沒有別的憑藉
Но
у
меня,
кроме
любви
к
тебе,
нет
другой
опоры.
話由真心才說得如此直接
Эти
слова
идут
от
чистого
сердца,
поэтому
я
говорю
так
прямо.
也許是夜色讓人不知膽怯
Возможно,
ночная
темнота
лишает
меня
страха.
有了我你是否什麼都不缺
心在野也知道該拒絕
Со
мной
тебе,
наверное,
ничего
не
нужно?
Даже
самое
дикое
сердце
знает,
когда
нужно
остановиться.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
Какой
неразрешимый
узел
в
твоей
душе,
что
ты
не
можешь
оставить
всё
это?
只是你身在誘惑的街
只是你身在沉淪的午夜
Просто
ты
находишься
на
улице
искушений,
просто
ты
находишься
в
объятиях
грешной
полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость
в
твоей
крови
уже
не
различает
реальность
и
иллюзии.
~~~~~~~~
~~~~~~~~
~~~~~~~~
~~~~~~~~
這樣深的夜下過雨的街
В
такую
глубокую
ночь,
на
улице,
где
прошёл
дождь,
連星光就要熄滅
你赴的是什麼樣的約
Даже
звёзды
гаснут.
На
какую
встречу
ты
идёшь?
原無意說這些只是對你還有感覺
Изначально
не
хотела
говорить
об
этом,
но
у
меня
всё
ещё
есть
чувства
к
тебе.
以為一切殘缺都能用愛解決
Думала,
что
все
недостатки
можно
исправить
любовью.
可是我除了愛你沒有別的憑藉
Но
у
меня,
кроме
любви
к
тебе,
нет
другой
опоры.
話由真心才說得如此直接
Эти
слова
идут
от
чистого
сердца,
поэтому
я
говорю
так
прямо.
也許是夜色讓人不知膽怯
Возможно,
ночная
темнота
лишает
меня
страха.
有了我你是否什麼都不缺
心再野也知道該拒絕
Со
мной
тебе,
наверное,
ничего
не
нужно?
Даже
самое
дикое
сердце
знает,
когда
нужно
остановиться.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
Какой
неразрешимый
узел
в
твоей
душе,
что
ты
не
можешь
оставить
всё
это?
只是你身在誘惑的街
只是你身在沉淪的午夜
Просто
ты
находишься
на
улице
искушений,
просто
ты
находишься
в
объятиях
грешной
полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость
в
твоей
крови
уже
не
различает
реальность
и
иллюзии.
~~~~~~~~
~~~~~~~~
~~~~~~~~
~~~~~~~~
所以你也無從察覺情由何時冷卻
Поэтому
ты
даже
не
замечаешь,
когда
чувства
остывают.
你從來不瞭解心痛有多麼強烈
Ты
никогда
не
понимал,
насколько
сильна
моя
боль.
不知若要我為愛妥協我寧願它幻滅
Ты
не
знаешь,
что
если
мне
придётся
пойти
на
компромисс
ради
любви,
я
предпочту,
чтобы
она
исчезла.
有了我你應該什麼都不缺
心再野也知道該拒絕
Со
мной
тебе,
наверное,
ничего
не
нужно?
Даже
самое
дикое
сердце
знает,
когда
нужно
остановиться.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
Какой
неразрешимый
узел
в
твоей
душе,
что
ты
не
можешь
оставить
всё
это?
只是你身在誘惑的街
只是你身在沉淪的午夜
Просто
ты
находишься
на
улице
искушений,
просто
ты
находишься
в
объятиях
грешной
полуночи.
血裡的狂野對真實與幻覺已無分別
Дикость
в
твоей
крови
уже
не
различает
реальность
и
иллюзии.
有了我你應該什麼都不缺
心再野也知道該拒絕
Со
мной
тебе,
наверное,
ничего
не
нужно?
Даже
самое
дикое
сердце
знает,
когда
нужно
остановиться.
有什麼心結難解竟然你離不開這一切
Какой
неразрешимый
узел
в
твоей
душе,
что
ты
не
можешь
оставить
всё
это?
若是我身在誘惑的街
若是我身在沈淪的午夜
Если
бы
я
была
на
улице
искушений,
если
бы
я
была
в
объятиях
грешной
полуночи,
你的心是否會為我而淌血從此醒覺
Пролилась
бы
твоя
кровь
за
меня,
и
пробудился
бы
ты
наконец?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
最愛林憶蓮: 1
date of release
10-07-1997
Attention! Feel free to leave feedback.