Lyrics and translation 林憶蓮 - 词不达意
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有些人用一輩子去學習
化解溝通的難題
Некоторые
люди
всю
жизнь
учатся
преодолевать
трудности
общения.
為你我也可以
Ради
тебя
я
тоже
могу.
我的快樂與恐懼猜疑
很想都翻譯成言語
Мою
радость,
страхи
и
сомнения
я
очень
хочу
облечь
в
слова,
帶你進我心底
Впустить
тебя
в
свою
душу.
我們就像隔著一層玻璃
看得見卻觸不及
Мы
словно
разделены
стеклом,
видим
друг
друга,
но
не
можем
коснуться.
雖然我離你幾毫米
Хотя
я
всего
в
нескольких
миллиметрах
от
тебя,
你不會知道我有多著急
無心的坐視不理
Ты
не
знаешь,
как
я
волнуюсь,
безучастно
наблюдая.
我尷尬的沉默裡
淚水在滴
В
неловком
молчании
мои
слезы
капают.
我無法傳達我自己
從何說起
Я
не
могу
выразить
себя,
с
чего
начать?
要如何翻譯我愛你
寂寞不已
Как
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя,
как
мне
одиноко?
我也想
能與你
搭起橋樑
建立默契
Я
тоже
хочу
построить
мост
к
тебе,
установить
взаимопонимание,
卻詞不達意
Но
слова
не
могут
выразить
мои
чувства.
在你的盲點裡寸步不移
不論天晴或下雨
Я
остаюсь
в
твоей
слепой
зоне,
не
двигаясь
с
места,
в
любую
погоду,
陪著你悲傷歡喜
Разделяя
с
тобой
печали
и
радости.
你難道從來不覺得好奇
你身旁冷清擁擠
Разве
тебе
никогда
не
было
любопытно,
почему
рядом
с
тобой
такая
холодная
толчея?
我一直在這裡
不說一句
Я
всегда
здесь,
но
молчу.
我無法傳達我自己
從何說起
Я
не
могу
выразить
себя,
с
чего
начать?
要如何翻譯我愛你
寂寞不已
Как
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя,
как
мне
одиноко?
我也想
能與你
搭起橋樑
建立默契
Я
тоже
хочу
построить
мост
к
тебе,
установить
взаимопонимание,
卻詞不達意
Но
слова
не
могут
выразить
мои
чувства.
我無法傳達我自己
從何說起
Я
не
могу
выразить
себя,
с
чего
начать?
卻無法翻譯我愛你
遺憾不已
Не
могу
выразить
свою
любовь
к
тебе,
как
это
печально.
我也想能與你
搭起橋樑
建立默契
Я
тоже
хочу
построить
мост
к
тебе,
установить
взаимопонимание,
我必須得先看明白我自己
Но
сначала
я
должна
разобраться
в
себе,
翻譯成一句我愛你
Чтобы
сказать
тебе
"Я
люблю
тебя".
我也想
能與你
搭起橋樑
建立默契
Я
тоже
хочу
построить
мост
к
тебе,
установить
взаимопонимание,
卻詞不達意
詞不達意
Но
слова
не
могут
выразить
мои
чувства.
Слова
не
могут
выразить
мои
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.