Lyrics and translation 林憶蓮 - 走在大街的女子 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
走在大街的女子 (Live)
Женщина, идущая по улице (Live)
黃昏交錯的影子
重疊凌亂的心思
Переплетаются
тени
сумерек,
путаются
мысли.
意亂情迷的城市
快樂悲哀都很容易忘記
В
этом
городе,
полном
противоречий,
легко
забыть
и
радость,
и
печаль.
傳來的旋律有一點熟悉
Доносящаяся
мелодия
кажется
немного
знакомой.
風吹疲憊的令我想哭泣
Ветер
навевает
усталость,
и
мне
хочется
плакать.
走在大街的女子
是不是都有一些些心事
Женщины,
идущие
по
улице,
неужели
у
всех
вас
есть
какие-то
тайны
на
сердце?
走在大街的女子
當心你就要走失
Женщина,
идущая
по
улице,
будь
осторожна,
ты
можешь
потеряться.
我用緩慢的速度
陪伴無心的漫步
Я
иду
медленным
шагом,
сопровождая
бесцельную
прогулку.
模糊不清的笑容
就像黑白畫面靜止不動
Расплывчатая
улыбка,
как
застывший
кадр
черно-белого
фильма.
過往的人群那麼不清晰
Проходящие
мимо
люди
такие
нечёткие.
嘩笑的令我無法在回憶
Их
смех
не
даёт
мне
погрузиться
в
воспоминания.
走在大街的女子
為什麼總是憂傷的姿勢
Женщины,
идущие
по
улице,
почему
вы
всегда
с
такой
грустью
в
глазах?
走在大街的女子
到底你要去哪裡
Женщина,
идущая
по
улице,
куда
же
ты
идёшь?
走在大街的女子
為什麼總是憂傷的姿勢
Женщины,
идущие
по
улице,
почему
вы
всегда
с
такой
грустью
в
глазах?
走在大街的女子
到底你要去哪裡
Женщина,
идущая
по
улице,
куда
же
ты
идёшь?
到底你要去哪裡
走在大街的女子
Куда
же
ты
идёшь,
женщина,
идущая
по
улице?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Yao Chuan, 張 方露, 張 方露
Attention! Feel free to leave feedback.