Lyrics and translation 林憶蓮 - 野花 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
野花 (Live)
Дикий цветок (Live)
谁能忘怀晨雾中
有你吻著半醒的身
Кто
сможет
забыть
утренний
туман,
твой
поцелуй,
когда
я
полусонная?
谁能忘怀长夜中
共你笑著
笑得多真
Кто
сможет
забыть
долгую
ночь,
наш
смех,
такой
искренний?
痴共醉
多么的想跟你再追
Очарование
и
опьянение,
как
хочется
снова
быть
с
тобой.
然而从没根的我必须去
Но
я,
без
корней,
должна
идти.
抬头前行吧
请你
尽管他朝必然想你
Подняв
голову,
вперед,
прошу
тебя,
хоть
завтра
я
точно
буду
по
тебе
скучать.
来年和来月请你尽淡忘
В
будущем
году,
в
будущем
месяце,
прошу,
забудь.
曾共风中一野花躺过
曾共风中一个她恋过
Что
когда-то
с
диким
цветком
на
ветру
лежала,
что
когда-то
с
ней
на
ветру
ты
любовь
познал.
来年人随年渐长
你会发现你的方向
В
будущем
году,
с
годами
ты
поймешь
свой
путь.
忘遗从前流浪中
倦了爱睡我的中央
Забудешь
прошлые
скитания,
усталость
от
любви,
мой
сон
в
твоих
объятьях.
风共我
也许一天于天涯途上
Ветер
и
я,
возможно,
однажды
на
краю
земли,
来回寻觅中找到我所想
В
своих
поисках
найду
то,
что
ищу.
抬头前行吧
准我
泪水哭出之前舍你
Подняв
голову,
вперед,
позволь
мне,
прежде
чем
слезы
хлынут,
покинуть
тебя.
来年和来月请你尽淡忘
曾共风中一野花躺过
В
будущем
году,
в
будущем
месяце,
прошу,
забудь,
что
когда-то
с
диким
цветком
на
ветру
лежала,
曾共风中一个她恋过
Что
когда-то
с
ней
на
ветру
ты
любовь
познал.
临行前来吧
亲我
用当天的小名呼我
Перед
уходом,
поцелуй
меня,
назови
ласковым
именем,
как
тогда.
来年和来月请你尽淡忘
曾共风中一野花躺过
В
будущем
году,
в
будущем
месяце,
прошу,
забудь,
что
когда-то
с
диким
цветком
на
ветру
лежала,
曾共风中一个她恋过
Что
когда-то
с
ней
на
ветру
ты
любовь
познал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 李迪文, 林振強, 陈明道
Attention! Feel free to leave feedback.