林憶蓮 - 野花 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林憶蓮 - 野花 (Live)




野花 (Live)
Дикий цветок (Live)
谁能忘怀晨雾中 有你吻著半醒的身
Кто сможет забыть утренний туман, твой поцелуй, когда я полусонная?
谁能忘怀长夜中 共你笑著 笑得多真
Кто сможет забыть долгую ночь, наш смех, такой искренний?
痴共醉 多么的想跟你再追
Очарование и опьянение, как хочется снова быть с тобой.
然而从没根的我必须去
Но я, без корней, должна идти.
抬头前行吧 请你 尽管他朝必然想你
Подняв голову, вперед, прошу тебя, хоть завтра я точно буду по тебе скучать.
来年和来月请你尽淡忘
В будущем году, в будущем месяце, прошу, забудь.
曾共风中一野花躺过 曾共风中一个她恋过
Что когда-то с диким цветком на ветру лежала, что когда-то с ней на ветру ты любовь познал.
来年人随年渐长 你会发现你的方向
В будущем году, с годами ты поймешь свой путь.
忘遗从前流浪中 倦了爱睡我的中央
Забудешь прошлые скитания, усталость от любви, мой сон в твоих объятьях.
风共我 也许一天于天涯途上
Ветер и я, возможно, однажды на краю земли,
来回寻觅中找到我所想
В своих поисках найду то, что ищу.
抬头前行吧 准我 泪水哭出之前舍你
Подняв голову, вперед, позволь мне, прежде чем слезы хлынут, покинуть тебя.
来年和来月请你尽淡忘 曾共风中一野花躺过
В будущем году, в будущем месяце, прошу, забудь, что когда-то с диким цветком на ветру лежала,
曾共风中一个她恋过
Что когда-то с ней на ветру ты любовь познал.
临行前来吧 亲我 用当天的小名呼我
Перед уходом, поцелуй меня, назови ласковым именем, как тогда.
来年和来月请你尽淡忘 曾共风中一野花躺过
В будущем году, в будущем месяце, прошу, забудь, что когда-то с диким цветком на ветру лежала,
曾共风中一个她恋过
Что когда-то с ней на ветру ты любовь познал.





Writer(s): 李迪文, 林振強, 陈明道


Attention! Feel free to leave feedback.