Lyrics and translation 林憶蓮 - 野花 (音樂版) (Live)
谁能忘怀晨雾中
有你吻著半醒的身
Кто
может
забыть,
что
ты
целуешь
свое
полусонное
тело
в
утреннем
тумане
谁能忘怀长夜中
共你笑著
笑得多真
Кто
может
забыть,
как
это
верно
- улыбаться
вместе
с
тобой
долгой
ночью
痴共醉
多么的想跟你再追
Я
так
пьян,
что
действительно
хочу
снова
преследовать
тебя
然而从没根的我必须去
Но
я
должен
идти
без
корней
抬头前行吧
请你
尽管他朝必然想你
Поднимите
глаза
и
двигайтесь
дальше,
пожалуйста,
даже
если
он
обязательно
будет
скучать
по
вам
来年和来月请你尽淡忘
Пожалуйста,
забудьте
о
наступающем
году
и
наступающем
месяце
曾共风中一野花躺过
曾共风中一个她恋过
Однажды
лег
с
полевым
цветком
на
обычном
ветру,
однажды
влюбился
в
полевой
цветок
на
обычном
ветру,
однажды
влюбился
в
полевой
цветок
на
обычном
ветру
来年人随年渐长
你会发现你的方向
В
ближайшие
годы,
когда
вы
станете
старше,
вы
найдете
свое
направление
忘遗从前流浪中
倦了爱睡我的中央
Я
забыл,
что
устал
от
блужданий
в
прошлом,
и
мне
нравится
спать
посреди
себя.
风共我
也许一天于天涯途上
Фенгун,
возможно,
однажды
я
окажусь
на
пути
к
концу
света.
来回寻觅中找到我所想
Оглядываясь
назад
и
вперед,
чтобы
найти
то,
что
я
думаю
抬头前行吧
准我
泪水哭出之前舍你
Подними
голову
и
двигайся
дальше.
Позволь
мне
отказаться
от
тебя,
прежде
чем
я
разрыдаюсь.
来年和来月请你尽淡忘
曾共风中一野花躺过
В
наступающем
году
и
в
наступающем
месяце,
пожалуйста,
забудьте,
что
вы
когда-то
лежали
с
полевым
цветком
на
ветру.
曾共风中一个她恋过
Однажды
она
влюбилась
в
одного
из
ветров
вместе
临行前来吧
亲我
用当天的小名呼我
Приходи,
прежде
чем
уйдешь,
поцелуй
меня
и
назови
меня
по
прозвищу
дня.
来年和来月请你尽淡忘
曾共风中一野花躺过
В
наступающем
году
и
в
наступающем
месяце,
пожалуйста,
забудьте,
что
вы
когда-то
лежали
с
полевым
цветком
на
ветру.
曾共风中一个她恋过
Однажды
она
влюбилась
в
одного
из
ветров
вместе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.