Lyrics and translation 林憶蓮 - 陪著你走
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰說
時間片刻變陳舊
Кто
сказал,
что
время
быстро
старит
мгновения?
全為我分秒亦停留
Ради
тебя
каждая
секунда
остановится.
因我
身邊有你緊握我的手
Потому
что
рядом
ты,
крепко
держишь
мою
руку.
而愛
誰說永不會長壽
А
любовь,
кто
сказал,
что
она
не
вечна?
陪著你一生到白頭
Идти
с
тобой
рядом
до
седых
волос.
都能
把心中星星閃得通透
И
звезды
в
наших
сердцах
будут
сиять
ярко.
陪著你走
一生一世也不分
Идти
с
тобой
рядом,
всю
жизнь
не
расставаясь.
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Каждый
день
оставлять
два
ряда
следов,
через
горы
и
моря.
如果
走到這世界邊端
Если
дойдем
до
края
света,
我倆已是無力前行
跟我一起飛去
И
сил
идти
дальше
не
останется,
полетим
вместе.
不相信
時間片刻變陳舊
Не
верю,
что
время
быстро
старит
мгновения.
全為你分秒亦停留
Ради
тебя
каждая
секунда
остановится.
因你
身邊有我緊握你的手
Потому
что
рядом
я,
крепко
держу
твою
руку.
這份愛
誰說永不會長壽
Эта
любовь,
кто
сказал,
что
она
не
вечна?
陪著我一生到白頭
Идти
со
мной
рядом
до
седых
волос.
都能
把心中星星閃得通透
И
звезды
в
наших
сердцах
будут
сиять
ярко.
陪著你走
一生一世也不分
Идти
с
тобой
рядом,
всю
жизнь
не
расставаясь.
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Каждый
день
оставлять
два
ряда
следов,
через
горы
и
моря.
如果
走到這世界邊端
Если
дойдем
до
края
света,
我倆已是無力前行
跟我一起飛去
И
сил
идти
дальше
не
останется,
полетим
вместе.
陪著你走
一生一世也不分
Идти
с
тобой
рядом,
всю
жизнь
не
расставаясь.
天天編出兩雙足印
過千山過千海
Каждый
день
оставлять
два
ряда
следов,
через
горы
и
моря.
如果
走到這世界邊端
Если
дойдем
до
края
света,
我倆已是無力前行
跟我一起飛去
И
сил
идти
дальше
не
останется,
полетим
вместе.
一世伴你同路去
Всю
жизнь
идти
с
тобой
одним
путем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lowell Lo, Shu Sham Tong
Attention! Feel free to leave feedback.